/** * @license * Copyright 2025 Qwen * SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 */ // Русский перевод для Qwen Code CLI // Ключ служит одновременно ключом перевода и текстом по умолчанию export default { // ============================================================================ // Справка / Компоненты интерфейса // ============================================================================ 'Basics:': 'Основы:', 'Add context': 'Добавить контекст', 'Use {{symbol}} to specify files for context (e.g., {{example}}) to target specific files or folders.': 'Используйте {{symbol}} для добавления файлов в контекст (например, {{example}}) для выбора конкретных файлов или папок).', '@': '@', '@src/myFile.ts': '@src/myFile.ts', 'Shell mode': 'Режим терминала', 'YOLO mode': 'Режим YOLO', 'plan mode': 'Режим планирования', 'auto-accept edits': 'Режим принятия правок', 'Accepting edits': 'Принятие правок', '(shift + tab to cycle)': '(shift + tab для переключения)', 'Execute shell commands via {{symbol}} (e.g., {{example1}}) or use natural language (e.g., {{example2}}).': 'Выполняйте команды терминала через {{symbol}} (например, {{example1}}) или используйте естественный язык (например, {{example2}}).', '!': '!', '!npm run start': '!npm run start', 'start server': 'start server', 'Commands:': 'Команды:', 'shell command': 'команда терминала', 'Model Context Protocol command (from external servers)': 'Команда Model Context Protocol (из внешних серверов)', 'Keyboard Shortcuts:': 'Горячие клавиши:', 'Jump through words in the input': 'Переход по словам во вводе', 'Close dialogs, cancel requests, or quit application': 'Закрыть диалоги, отменить запросы или выйти из приложения', 'New line': 'Новая строка', 'New line (Alt+Enter works for certain linux distros)': 'Новая строка (Alt+Enter работает только в некоторых дистрибутивах Linux)', 'Clear the screen': 'Очистить экран', 'Open input in external editor': 'Открыть ввод во внешнем редакторе', 'Send message': 'Отправить сообщение', 'Initializing...': 'Инициализация...', 'Connecting to MCP servers... ({{connected}}/{{total}})': 'Подключение к MCP-серверам... ({{connected}}/{{total}})', 'Type your message or @path/to/file': 'Введите сообщение или @путь/к/файлу', "Press 'i' for INSERT mode and 'Esc' for NORMAL mode.": "Нажмите 'i' для режима ВСТАВКА и 'Esc' для ОБЫЧНОГО режима.", 'Cancel operation / Clear input (double press)': 'Отменить операцию / Очистить ввод (двойное нажатие)', 'Cycle approval modes': 'Переключение режимов подтверждения', 'Cycle through your prompt history': 'Пролистать историю запросов', 'For a full list of shortcuts, see {{docPath}}': 'Полный список горячих клавиш см. в {{docPath}}', 'docs/keyboard-shortcuts.md': 'docs/keyboard-shortcuts.md', 'for help on Qwen Code': 'Справка по Qwen Code', 'show version info': 'Просмотр информации о версии', 'submit a bug report': 'Отправка отчёта об ошибке', 'About Qwen Code': 'Об Qwen Code', // ============================================================================ // Поля системной информации // ============================================================================ 'CLI Version': 'Версия CLI', 'Git Commit': 'Git-коммит', Model: 'Модель', Sandbox: 'Песочница', 'OS Platform': 'Платформа ОС', 'OS Arch': 'Архитектура ОС', 'OS Release': 'Версия ОС', 'Node.js Version': 'Версия Node.js', 'NPM Version': 'Версия NPM', 'Session ID': 'ID сессии', 'Auth Method': 'Метод авторизации', 'Base URL': 'Базовый URL', 'Memory Usage': 'Использование памяти', 'IDE Client': 'Клиент IDE', // ============================================================================ // Команды - Общие // ============================================================================ 'Analyzes the project and creates a tailored QWEN.md file.': 'Анализ проекта и создание адаптированного файла QWEN.md', 'list available Qwen Code tools. Usage: /tools [desc]': 'Просмотр доступных инструментов Qwen Code. Использование: /tools [desc]', 'Available Qwen Code CLI tools:': 'Доступные инструменты Qwen Code CLI:', 'No tools available': 'Нет доступных инструментов', 'View or change the approval mode for tool usage': 'Просмотр или изменение режима подтверждения для использования инструментов', 'View or change the language setting': 'Просмотр или изменение настроек языка', 'change the theme': 'Изменение темы', 'Select Theme': 'Выбор темы', Preview: 'Предпросмотр', '(Use Enter to select, Tab to configure scope)': '(Enter для выбора, Tab для настройки области)', '(Use Enter to apply scope, Tab to select theme)': '(Enter для применения области, Tab для выбора темы)', 'Theme configuration unavailable due to NO_COLOR env variable.': 'Настройка темы недоступна из-за переменной окружения NO_COLOR.', 'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Тема "{{themeName}}" не найдена.', 'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.': 'Тема "{{themeName}}" не найдена в выбранной области.', 'clear the screen and conversation history': 'Очистка экрана и истории диалога', 'Compresses the context by replacing it with a summary.': 'Сжатие контекста заменой на краткую сводку', 'open full Qwen Code documentation in your browser': 'Открытие полной документации Qwen Code в браузере', 'Configuration not available.': 'Конфигурация недоступна.', 'change the auth method': 'Изменение метода авторизации', 'Copy the last result or code snippet to clipboard': 'Копирование последнего результата или фрагмента кода в буфер обмена', // ============================================================================ // Команды - Агенты // ============================================================================ 'Manage subagents for specialized task delegation.': 'Управление подагентами для делегирования специализированных задач', 'Manage existing subagents (view, edit, delete).': 'Управление существующими подагентами (просмотр, правка, удаление)', 'Create a new subagent with guided setup.': 'Создание нового подагента с пошаговой настройкой', // ============================================================================ // Агенты - Диалог управления // ============================================================================ Agents: 'Агенты', 'Choose Action': 'Выберите действие', 'Edit {{name}}': 'Редактировать {{name}}', 'Edit Tools: {{name}}': 'Редактировать инструменты: {{name}}', 'Edit Color: {{name}}': 'Редактировать цвет: {{name}}', 'Delete {{name}}': 'Удалить {{name}}', 'Unknown Step': 'Неизвестный шаг', 'Esc to close': 'Esc для закрытия', 'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to close': 'Enter для выбора, ↑↓ для навигации, Esc для закрытия', 'Esc to go back': 'Esc для возврата', 'Enter to confirm, Esc to cancel': 'Enter для подтверждения, Esc для отмены', 'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to go back': 'Enter для выбора, ↑↓ для навигации, Esc для возврата', 'Invalid step: {{step}}': 'Неверный шаг: {{step}}', 'No subagents found.': 'Подагенты не найдены.', "Use '/agents create' to create your first subagent.": "Используйте '/agents create' для создания первого подагента.", '(built-in)': '(встроенный)', '(overridden by project level agent)': '(переопределен агентом уровня проекта)', 'Project Level ({{path}})': 'Уровень проекта ({{path}})', 'User Level ({{path}})': 'Уровень пользователя ({{path}})', 'Built-in Agents': 'Встроенные агенты', 'Using: {{count}} agents': 'Используется: {{count}} агент(ов)', 'View Agent': 'Просмотреть агента', 'Edit Agent': 'Редактировать агента', 'Delete Agent': 'Удалить агента', Back: 'Назад', 'No agent selected': 'Агент не выбран', 'File Path: ': 'Путь к файлу: ', 'Tools: ': 'Инструменты: ', 'Color: ': 'Цвет: ', 'Description:': 'Описание:', 'System Prompt:': 'Системный промпт:', 'Open in editor': 'Открыть в редакторе', 'Edit tools': 'Редактировать инструменты', 'Edit color': 'Редактировать цвет', '❌ Error:': '❌ Ошибка:', 'Are you sure you want to delete agent "{{name}}"?': 'Вы уверены, что хотите удалить агента "{{name}}"?', // ============================================================================ // Агенты - Мастер создания // ============================================================================ 'Project Level (.qwen/agents/)': 'Уровень проекта (.qwen/agents/)', 'User Level (~/.qwen/agents/)': 'Уровень пользователя (~/.qwen/agents/)', '✅ Subagent Created Successfully!': '✅ Подагент успешно создан!', 'Subagent "{{name}}" has been saved to {{level}} level.': 'Подагент "{{name}}" сохранен на уровне {{level}}.', 'Name: ': 'Имя: ', 'Location: ': 'Расположение: ', '❌ Error saving subagent:': '❌ Ошибка сохранения подагента:', 'Warnings:': 'Предупреждения:', 'Name "{{name}}" already exists at {{level}} level - will overwrite existing subagent': 'Имя "{{name}}" уже существует на уровне {{level}} - существующий подагент будет перезаписан', 'Name "{{name}}" exists at user level - project level will take precedence': 'Имя "{{name}}" существует на уровне пользователя - уровень проекта будет иметь приоритет', 'Name "{{name}}" exists at project level - existing subagent will take precedence': 'Имя "{{name}}" существует на уровне проекта - существующий подагент будет иметь приоритет', 'Description is over {{length}} characters': 'Описание превышает {{length}} символов', 'System prompt is over {{length}} characters': 'Системный промпт превышает {{length}} символов', // Агенты - Шаги мастера создания 'Step {{n}}: Choose Location': 'Шаг {{n}}: Выберите расположение', 'Step {{n}}: Choose Generation Method': 'Шаг {{n}}: Выберите метод генерации', 'Generate with Qwen Code (Recommended)': 'Сгенерировать с помощью Qwen Code (Рекомендуется)', 'Manual Creation': 'Ручное создание', 'Describe what this subagent should do and when it should be used. (Be comprehensive for best results)': 'Опишите, что должен делать этот подагент и когда его следует использовать. (Будьте подробны для лучших результатов)', 'e.g., Expert code reviewer that reviews code based on best practices...': 'например, Экспертный ревьювер кода, проверяющий код на соответствие лучшим практикам...', 'Generating subagent configuration...': 'Генерация конфигурации подагента...', 'Failed to generate subagent: {{error}}': 'Не удалось сгенерировать подагента: {{error}}', 'Step {{n}}: Describe Your Subagent': 'Шаг {{n}}: Опишите подагента', 'Step {{n}}: Enter Subagent Name': 'Шаг {{n}}: Введите имя подагента', 'Step {{n}}: Enter System Prompt': 'Шаг {{n}}: Введите системный промпт', 'Step {{n}}: Enter Description': 'Шаг {{n}}: Введите описание', // Агенты - Выбор инструментов 'Step {{n}}: Select Tools': 'Шаг {{n}}: Выберите инструменты', 'All Tools (Default)': 'Все инструменты (по умолчанию)', 'All Tools': 'Все инструменты', 'Read-only Tools': 'Инструменты только для чтения', 'Read & Edit Tools': 'Инструменты для чтения и редактирования', 'Read & Edit & Execution Tools': 'Инструменты для чтения, редактирования и выполнения', 'All tools selected, including MCP tools': 'Все инструменты выбраны, включая инструменты MCP', 'Selected tools:': 'Выбранные инструменты:', 'Read-only tools:': 'Инструменты только для чтения:', 'Edit tools:': 'Инструменты редактирования:', 'Execution tools:': 'Инструменты выполнения:', 'Step {{n}}: Choose Background Color': 'Шаг {{n}}: Выберите цвет фона', 'Step {{n}}: Confirm and Save': 'Шаг {{n}}: Подтвердите и сохраните', // Агенты - Навигация и инструкции 'Esc to cancel': 'Esc для отмены', 'Press Enter to save, e to save and edit, Esc to go back': 'Enter для сохранения, e для сохранения и редактирования, Esc для возврата', 'Press Enter to continue, {{navigation}}Esc to {{action}}': 'Enter для продолжения, {{navigation}}Esc для {{action}}', cancel: 'отмены', 'go back': 'возврата', '↑↓ to navigate, ': '↑↓ для навигации, ', 'Enter a clear, unique name for this subagent.': 'Введите четкое, уникальное имя для этого подагента.', 'e.g., Code Reviewer': 'например, Ревьювер кода', 'Name cannot be empty.': 'Имя не может быть пустым.', "Write the system prompt that defines this subagent's behavior. Be comprehensive for best results.": 'Напишите системный промпт, определяющий поведение подагента. Будьте подробны для лучших результатов.', 'e.g., You are an expert code reviewer...': 'например, Вы экспертный ревьювер кода...', 'System prompt cannot be empty.': 'Системный промпт не может быть пустым.', 'Describe when and how this subagent should be used.': 'Опишите, когда и как следует использовать этого подагента.', 'e.g., Reviews code for best practices and potential bugs.': 'например, Проверяет код на соответствие лучшим практикам и потенциальные ошибки.', 'Description cannot be empty.': 'Описание не может быть пустым.', 'Failed to launch editor: {{error}}': 'Не удалось запустить редактор: {{error}}', 'Failed to save and edit subagent: {{error}}': 'Не удалось сохранить и отредактировать подагента: {{error}}', // ============================================================================ // Команды - Общие (продолжение) // ============================================================================ 'View and edit Qwen Code settings': 'Просмотр и изменение настроек Qwen Code', Settings: 'Настройки', '(Use Enter to select{{tabText}})': '(Enter для выбора{{tabText}})', ', Tab to change focus': ', Tab для смены фокуса', 'To see changes, Qwen Code must be restarted. Press r to exit and apply changes now.': 'Для применения изменений необходимо перезапустить Qwen Code. Нажмите r для выхода и применения изменений.', // ============================================================================ // Метки настроек // ============================================================================ 'Vim Mode': 'Режим Vim', 'Disable Auto Update': 'Отключить автообновление', 'Enable Prompt Completion': 'Включить автодополнение промптов', 'Debug Keystroke Logging': 'Логирование нажатий клавиш для отладки', Language: 'Язык', 'Output Format': 'Формат вывода', 'Hide Window Title': 'Скрыть заголовок окна', 'Show Status in Title': 'Показывать статус в заголовке', 'Hide Tips': 'Скрыть подсказки', 'Hide Banner': 'Скрыть баннер', 'Hide Context Summary': 'Скрыть сводку контекста', 'Hide CWD': 'Скрыть текущую директорию', 'Hide Sandbox Status': 'Скрыть статус песочницы', 'Hide Model Info': 'Скрыть информацию о модели', 'Hide Footer': 'Скрыть нижний колонтитул', 'Show Memory Usage': 'Показывать использование памяти', 'Show Line Numbers': 'Показывать номера строк', 'Show Citations': 'Показывать цитаты', 'Custom Witty Phrases': 'Пользовательские остроумные фразы', 'Enable Welcome Back': 'Включить приветствие при возврате', 'Disable Loading Phrases': 'Отключить фразы при загрузке', 'Screen Reader Mode': 'Режим программы чтения с экрана', 'IDE Mode': 'Режим IDE', 'Max Session Turns': 'Макс. количество ходов сессии', 'Skip Next Speaker Check': 'Пропустить проверку следующего говорящего', 'Skip Loop Detection': 'Пропустить обнаружение циклов', 'Skip Startup Context': 'Пропустить начальный контекст', 'Enable OpenAI Logging': 'Включить логирование OpenAI', 'OpenAI Logging Directory': 'Директория логов OpenAI', Timeout: 'Таймаут', 'Max Retries': 'Макс. количество попыток', 'Disable Cache Control': 'Отключить управление кэшем', 'Memory Discovery Max Dirs': 'Макс. директорий для поиска в памяти', 'Load Memory From Include Directories': 'Загружать память из включенных директорий', 'Respect .gitignore': 'Учитывать .gitignore', 'Respect .qwenignore': 'Учитывать .qwenignore', 'Enable Recursive File Search': 'Включить рекурсивный поиск файлов', 'Disable Fuzzy Search': 'Отключить нечеткий поиск', 'Enable Interactive Shell': 'Включить интерактивный терминал', 'Show Color': 'Показывать цвета', 'Auto Accept': 'Автоподтверждение', 'Use Ripgrep': 'Использовать Ripgrep', 'Use Builtin Ripgrep': 'Использовать встроенный Ripgrep', 'Enable Tool Output Truncation': 'Включить обрезку вывода инструментов', 'Tool Output Truncation Threshold': 'Порог обрезки вывода инструментов', 'Tool Output Truncation Lines': 'Лимит строк вывода инструментов', 'Folder Trust': 'Доверие к папке', 'Vision Model Preview': 'Визуальная модель (предпросмотр)', // Варианты перечислений настроек 'Auto (detect from system)': 'Авто (определить из системы)', Text: 'Текст', JSON: 'JSON', Plan: 'План', Default: 'По умолчанию', 'Auto Edit': 'Авторедактирование', YOLO: 'YOLO', 'toggle vim mode on/off': 'Включение/выключение режима vim', 'check session stats. Usage: /stats [model|tools]': 'Просмотр статистики сессии. Использование: /stats [model|tools]', 'Show model-specific usage statistics.': 'Показать статистику использования модели.', 'Show tool-specific usage statistics.': 'Показать статистику использования инструментов.', 'exit the cli': 'Выход из CLI', 'list configured MCP servers and tools, or authenticate with OAuth-enabled servers': 'Показать настроенные MCP-серверы и инструменты, или авторизоваться на серверах с поддержкой OAuth', 'Manage workspace directories': 'Управление директориями рабочего пространства', 'Add directories to the workspace. Use comma to separate multiple paths': 'Добавить директории в рабочее пространство. Используйте запятую для разделения путей', 'Show all directories in the workspace': 'Показать все директории в рабочем пространстве', 'set external editor preference': 'Установка предпочитаемого внешнего редактора', 'Manage extensions': 'Управление расширениями', 'List active extensions': 'Показать активные расширения', 'Update extensions. Usage: update |--all': 'Обновить расширения. Использование: update |--all', 'manage IDE integration': 'Управление интеграцией с IDE', 'check status of IDE integration': 'Проверить статус интеграции с IDE', 'install required IDE companion for {{ideName}}': 'Установить необходимый компаньон IDE для {{ideName}}', 'enable IDE integration': 'Включение интеграции с IDE', 'disable IDE integration': 'Отключение интеграции с IDE', 'IDE integration is not supported in your current environment. To use this feature, run Qwen Code in one of these supported IDEs: VS Code or VS Code forks.': 'Интеграция с IDE не поддерживается в вашем окружении. Для использования этой функции запустите Qwen Code в одной из поддерживаемых IDE: VS Code или форках VS Code.', 'Set up GitHub Actions': 'Настройка GitHub Actions', 'Configure terminal keybindings for multiline input (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)': 'Настройка привязки клавиш терминала для многострочного ввода (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)', 'Please restart your terminal for the changes to take effect.': 'Пожалуйста, перезапустите терминал для применения изменений.', 'Failed to configure terminal: {{error}}': 'Не удалось настроить терминал: {{error}}', 'Could not determine {{terminalName}} config path on Windows: APPDATA environment variable is not set.': 'Не удалось определить путь конфигурации {{terminalName}} в Windows: переменная окружения APPDATA не установлена.', '{{terminalName}} keybindings.json exists but is not a valid JSON array. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.': '{{terminalName}} keybindings.json существует, но не является корректным массивом JSON. Пожалуйста, исправьте файл вручную или удалите его для автоматической настройки.', 'File: {{file}}': 'Файл: {{file}}', 'Failed to parse {{terminalName}} keybindings.json. The file contains invalid JSON. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.': 'Не удалось разобрать {{terminalName}} keybindings.json. Файл содержит некорректный JSON. Пожалуйста, исправьте файл вручную или удалите его для автоматической настройки.', 'Error: {{error}}': 'Ошибка: {{error}}', 'Shift+Enter binding already exists': 'Привязка Shift+Enter уже существует', 'Ctrl+Enter binding already exists': 'Привязка Ctrl+Enter уже существует', 'Existing keybindings detected. Will not modify to avoid conflicts.': 'Обнаружены существующие привязки клавиш. Не будут изменены во избежание конфликтов.', 'Please check and modify manually if needed: {{file}}': 'Пожалуйста, проверьте и измените вручную при необходимости: {{file}}', 'Added Shift+Enter and Ctrl+Enter keybindings to {{terminalName}}.': 'Добавлены привязки Shift+Enter и Ctrl+Enter для {{terminalName}}.', 'Modified: {{file}}': 'Изменено: {{file}}', '{{terminalName}} keybindings already configured.': 'Привязки клавиш {{terminalName}} уже настроены.', 'Failed to configure {{terminalName}}.': 'Не удалось настроить {{terminalName}}.', 'Your terminal is already configured for an optimal experience with multiline input (Shift+Enter and Ctrl+Enter).': 'Ваш терминал уже настроен для оптимальной работы с многострочным вводом (Shift+Enter и Ctrl+Enter).', 'Could not detect terminal type. Supported terminals: VS Code, Cursor, Windsurf, and Trae.': 'Не удалось определить тип терминала. Поддерживаемые терминалы: VS Code, Cursor, Windsurf и Trae.', 'Terminal "{{terminal}}" is not supported yet.': 'Терминал "{{terminal}}" еще не поддерживается.', // ============================================================================ // Команды - Язык // ============================================================================ 'Invalid language. Available: en-US, zh-CN': 'Неверный язык. Доступны: en-US, zh-CN, ru-RU', 'Language subcommands do not accept additional arguments.': 'Подкоманды языка не принимают дополнительных аргументов.', 'Current UI language: {{lang}}': 'Текущий язык интерфейса: {{lang}}', 'Current LLM output language: {{lang}}': 'Текущий язык вывода LLM: {{lang}}', 'LLM output language not set': 'Язык вывода LLM не установлен', 'Set UI language': 'Установка языка интерфейса', 'Set LLM output language': 'Установка языка вывода LLM', 'Usage: /language ui [zh-CN|en-US]': 'Использование: /language ui [zh-CN|en-US|ru-RU]', 'Usage: /language output ': 'Использование: /language output ', 'Example: /language output 中文': 'Пример: /language output 中文', 'Example: /language output English': 'Пример: /language output English', 'Example: /language output 日本語': 'Пример: /language output 日本語', 'UI language changed to {{lang}}': 'Язык интерфейса изменен на {{lang}}', 'LLM output language rule file generated at {{path}}': 'Файл правил языка вывода LLM создан в {{path}}', 'Please restart the application for the changes to take effect.': 'Пожалуйста, перезапустите приложение для применения изменений.', 'Failed to generate LLM output language rule file: {{error}}': 'Не удалось создать файл правил языка вывода LLM: {{error}}', 'Invalid command. Available subcommands:': 'Неверная команда. Доступные подкоманды:', 'Available subcommands:': 'Доступные подкоманды:', 'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.': 'Для запроса дополнительных языковых пакетов интерфейса, пожалуйста, создайте обращение на GitHub.', 'Available options:': 'Доступные варианты:', ' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: Упрощенный китайский', ' - en-US: English': ' - en-US: Английский', ' - ru-RU: Russian': ' - ru-RU: Русский', 'Set UI language to Simplified Chinese (zh-CN)': 'Установить язык интерфейса на упрощенный китайский (zh-CN)', 'Set UI language to English (en-US)': 'Установить язык интерфейса на английский (en-US)', // ============================================================================ // Команды - Режим подтверждения // ============================================================================ 'Approval Mode': 'Режим подтверждения', 'Current approval mode: {{mode}}': 'Текущий режим подтверждения: {{mode}}', 'Available approval modes:': 'Доступные режимы подтверждения:', 'Approval mode changed to: {{mode}}': 'Режим подтверждения изменен на: {{mode}}', 'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})': 'Режим подтверждения изменен на: {{mode}} (сохранено в настройках {{scope}}{{location}})', 'Usage: /approval-mode [--session|--user|--project]': 'Использование: /approval-mode [--session|--user|--project]', 'Scope subcommands do not accept additional arguments.': 'Подкоманды области не принимают дополнительных аргументов.', 'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands': 'Режим планирования - только анализ, без изменения файлов или выполнения команд', 'Default mode - Require approval for file edits or shell commands': 'Режим по умолчанию - требуется подтверждение для редактирования файлов или команд терминала', 'Auto-edit mode - Automatically approve file edits': 'Режим авторедактирования - автоматическое подтверждение изменений файлов', 'YOLO mode - Automatically approve all tools': 'Режим YOLO - автоматическое подтверждение всех инструментов', '{{mode}} mode': 'Режим {{mode}}', 'Settings service is not available; unable to persist the approval mode.': 'Служба настроек недоступна; невозможно сохранить режим подтверждения.', 'Failed to save approval mode: {{error}}': 'Не удалось сохранить режим подтверждения: {{error}}', 'Failed to change approval mode: {{error}}': 'Не удалось изменить режим подтверждения: {{error}}', 'Apply to current session only (temporary)': 'Применить только к текущей сессии (временно)', 'Persist for this project/workspace': 'Сохранить для этого проекта/рабочего пространства', 'Persist for this user on this machine': 'Сохранить для этого пользователя на этой машине', 'Analyze only, do not modify files or execute commands': 'Только анализ, без изменения файлов или выполнения команд', 'Require approval for file edits or shell commands': 'Требуется подтверждение для редактирования файлов или команд терминала', 'Automatically approve file edits': 'Автоматически подтверждать изменения файлов', 'Automatically approve all tools': 'Автоматически подтверждать все инструменты', 'Workspace approval mode exists and takes priority. User-level change will have no effect.': 'Режим подтверждения рабочего пространства существует и имеет приоритет. Изменение на уровне пользователя не будет иметь эффекта.', '(Use Enter to select, Tab to change focus)': '(Enter для выбора, Tab для смены фокуса)', 'Apply To': 'Применить к', 'User Settings': 'Настройки пользователя', 'Workspace Settings': 'Настройки рабочего пространства', // ============================================================================ // Команды - Память // ============================================================================ 'Commands for interacting with memory.': 'Команды для взаимодействия с памятью', 'Show the current memory contents.': 'Показать текущее содержимое памяти.', 'Show project-level memory contents.': 'Показать память уровня проекта.', 'Show global memory contents.': 'Показать глобальную память.', 'Add content to project-level memory.': 'Добавить содержимое в память уровня проекта.', 'Add content to global memory.': 'Добавить содержимое в глобальную память.', 'Refresh the memory from the source.': 'Обновить память из источника.', 'Usage: /memory add --project ': 'Использование: /memory add --project <текст для запоминания>', 'Usage: /memory add --global ': 'Использование: /memory add --global <текст для запоминания>', 'Attempting to save to project memory: "{{text}}"': 'Попытка сохранить в память проекта: "{{text}}"', 'Attempting to save to global memory: "{{text}}"': 'Попытка сохранить в глобальную память: "{{text}}"', 'Current memory content from {{count}} file(s):': 'Текущее содержимое памяти из {{count}} файла(ов):', 'Memory is currently empty.': 'Память в настоящее время пуста.', 'Project memory file not found or is currently empty.': 'Файл памяти проекта не найден или в настоящее время пуст.', 'Global memory file not found or is currently empty.': 'Файл глобальной памяти не найден или в настоящее время пуст.', 'Global memory is currently empty.': 'Глобальная память в настоящее время пуста.', 'Global memory content:\n\n---\n{{content}}\n---': 'Содержимое глобальной памяти:\n\n---\n{{content}}\n---', 'Project memory content from {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---': 'Содержимое памяти проекта из {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---', 'Project memory is currently empty.': 'Память проекта в настоящее время пуста.', 'Refreshing memory from source files...': 'Обновление памяти из исходных файлов...', 'Add content to the memory. Use --global for global memory or --project for project memory.': 'Добавить содержимое в память. Используйте --global для глобальной памяти или --project для памяти проекта.', 'Usage: /memory add [--global|--project] ': 'Использование: /memory add [--global|--project] <текст для запоминания>', 'Attempting to save to memory {{scope}}: "{{fact}}"': 'Попытка сохранить в память {{scope}}: "{{fact}}"', // ============================================================================ // Команды - MCP // ============================================================================ 'Authenticate with an OAuth-enabled MCP server': 'Авторизоваться на MCP-сервере с поддержкой OAuth', 'List configured MCP servers and tools': 'Просмотр настроенных MCP-серверов и инструментов', 'Restarts MCP servers.': 'Перезапустить MCP-серверы.', 'Config not loaded.': 'Конфигурация не загружена.', 'Could not retrieve tool registry.': 'Не удалось получить реестр инструментов.', 'No MCP servers configured with OAuth authentication.': 'Нет MCP-серверов, настроенных с авторизацией OAuth.', 'MCP servers with OAuth authentication:': 'MCP-серверы с авторизацией OAuth:', 'Use /mcp auth to authenticate.': 'Используйте /mcp auth <имя-сервера> для авторизации.', "MCP server '{{name}}' not found.": "MCP-сервер '{{name}}' не найден.", "Successfully authenticated and refreshed tools for '{{name}}'.": "Успешно авторизовано и обновлены инструменты для '{{name}}'.", "Failed to authenticate with MCP server '{{name}}': {{error}}": "Не удалось авторизоваться на MCP-сервере '{{name}}': {{error}}", "Re-discovering tools from '{{name}}'...": "Повторное обнаружение инструментов от '{{name}}'...", // ============================================================================ // Команды - Чат // ============================================================================ 'Manage conversation history.': 'Управление историей диалогов.', 'List saved conversation checkpoints': 'Показать сохраненные точки восстановления диалога', 'No saved conversation checkpoints found.': 'Не найдено сохраненных точек восстановления диалога.', 'List of saved conversations:': 'Список сохраненных диалогов:', 'Note: Newest last, oldest first': 'Примечание: новые последними, старые первыми', 'Save the current conversation as a checkpoint. Usage: /chat save ': 'Сохранить текущий диалог как точку восстановления. Использование: /chat save <тег>', 'Missing tag. Usage: /chat save ': 'Отсутствует тег. Использование: /chat save <тег>', 'Delete a conversation checkpoint. Usage: /chat delete ': 'Удалить точку восстановления диалога. Использование: /chat delete <тег>', 'Missing tag. Usage: /chat delete ': 'Отсутствует тег. Использование: /chat delete <тег>', "Conversation checkpoint '{{tag}}' has been deleted.": "Точка восстановления диалога '{{tag}}' удалена.", "Error: No checkpoint found with tag '{{tag}}'.": "Ошибка: точка восстановления с тегом '{{tag}}' не найдена.", 'Resume a conversation from a checkpoint. Usage: /chat resume ': 'Возобновить диалог из точки восстановления. Использование: /chat resume <тег>', 'Missing tag. Usage: /chat resume ': 'Отсутствует тег. Использование: /chat resume <тег>', 'No saved checkpoint found with tag: {{tag}}.': 'Не найдена сохраненная точка восстановления с тегом: {{tag}}.', 'A checkpoint with the tag {{tag}} already exists. Do you want to overwrite it?': 'Точка восстановления с тегом {{tag}} уже существует. Перезаписать?', 'No chat client available to save conversation.': 'Нет доступного клиента чата для сохранения диалога.', 'Conversation checkpoint saved with tag: {{tag}}.': 'Точка восстановления диалога сохранена с тегом: {{tag}}.', 'No conversation found to save.': 'Нет диалога для сохранения.', 'No chat client available to share conversation.': 'Нет доступного клиента чата для экспорта диалога.', 'Invalid file format. Only .md and .json are supported.': 'Неверный формат файла. Поддерживаются только .md и .json.', 'Error sharing conversation: {{error}}': 'Ошибка при экспорте диалога: {{error}}', 'Conversation shared to {{filePath}}': 'Диалог экспортирован в {{filePath}}', 'No conversation found to share.': 'Нет диалога для экспорта.', 'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <путь-к-файлу>': 'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share <путь-к-файлу>', // ============================================================================ // Команды - Резюме // ============================================================================ 'Generate a project summary and save it to .qwen/PROJECT_SUMMARY.md': 'Сгенерировать сводку проекта и сохранить её в .qwen/PROJECT_SUMMARY.md', 'No chat client available to generate summary.': 'Нет доступного чат-клиента для генерации сводки.', 'Already generating summary, wait for previous request to complete': 'Генерация сводки уже выполняется, дождитесь завершения предыдущего запроса', 'No conversation found to summarize.': 'Не найдено диалогов для создания сводки.', 'Failed to generate project context summary: {{error}}': 'Не удалось сгенерировать сводку контекста проекта: {{error}}', // ============================================================================ // Команды - Модель // ============================================================================ 'Switch the model for this session': 'Переключение модели для этой сессии', 'Content generator configuration not available.': 'Конфигурация генератора содержимого недоступна.', 'Authentication type not available.': 'Тип авторизации недоступен.', 'No models available for the current authentication type ({{authType}}).': 'Нет доступных моделей для текущего типа авторизации ({{authType}}).', // ============================================================================ // Команды - Очистка // ============================================================================ 'Clearing terminal and resetting chat.': 'Очистка терминала и сброс чата.', 'Clearing terminal.': 'Очистка терминала.', // ============================================================================ // Команды - Сжатие // ============================================================================ 'Already compressing, wait for previous request to complete': 'Уже выполняется сжатие, дождитесь завершения предыдущего запроса', 'Failed to compress chat history.': 'Не удалось сжать историю чата.', 'Failed to compress chat history: {{error}}': 'Не удалось сжать историю чата: {{error}}', 'Compressing chat history': 'Сжатие истории чата', 'Chat history compressed from {{originalTokens}} to {{newTokens}} tokens.': 'История чата сжата с {{originalTokens}} до {{newTokens}} токенов.', 'Compression was not beneficial for this history size.': 'Сжатие не было полезным для этого размера истории.', 'Chat history compression did not reduce size. This may indicate issues with the compression prompt.': 'Сжатие истории чата не уменьшило размер. Это может указывать на проблемы с промптом сжатия.', 'Could not compress chat history due to a token counting error.': 'Не удалось сжать историю чата из-за ошибки подсчета токенов.', 'Chat history is already compressed.': 'История чата уже сжата.', // ============================================================================ // Команды - Директория // ============================================================================ 'Configuration is not available.': 'Конфигурация недоступна.', 'Please provide at least one path to add.': 'Пожалуйста, укажите хотя бы один путь для добавления.', 'The /directory add command is not supported in restrictive sandbox profiles. Please use --include-directories when starting the session instead.': 'Команда /directory add не поддерживается в ограничительных профилях песочницы. Пожалуйста, используйте --include-directories при запуске сессии.', "Error adding '{{path}}': {{error}}": "Ошибка при добавлении '{{path}}': {{error}}", 'Successfully added GEMINI.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}': 'Успешно добавлены файлы GEMINI.md из следующих директорий (если они есть):\n- {{directories}}', 'Error refreshing memory: {{error}}': 'Ошибка при обновлении памяти: {{error}}', 'Successfully added directories:\n- {{directories}}': 'Успешно добавлены директории:\n- {{directories}}', 'Current workspace directories:\n{{directories}}': 'Текущие директории рабочего пространства:\n{{directories}}', // ============================================================================ // Команды - Документация // ============================================================================ 'Please open the following URL in your browser to view the documentation:\n{{url}}': 'Пожалуйста, откройте следующий URL в браузере для просмотра документации:\n{{url}}', 'Opening documentation in your browser: {{url}}': 'Открытие документации в браузере: {{url}}', // ============================================================================ // Диалоги - Подтверждение инструментов // ============================================================================ 'Do you want to proceed?': 'Вы хотите продолжить?', 'Yes, allow once': 'Да, разрешить один раз', 'Allow always': 'Всегда разрешать', No: 'Нет', 'No (esc)': 'Нет (esc)', 'Yes, allow always for this session': 'Да, всегда разрешать для этой сессии', 'Modify in progress:': 'Идет изменение:', 'Save and close external editor to continue': 'Сохраните и закройте внешний редактор для продолжения', 'Apply this change?': 'Применить это изменение?', 'Yes, allow always': 'Да, всегда разрешать', 'Modify with external editor': 'Изменить во внешнем редакторе', 'No, suggest changes (esc)': 'Нет, предложить изменения (esc)', "Allow execution of: '{{command}}'?": "Разрешить выполнение: '{{command}}'?", 'Yes, allow always ...': 'Да, всегда разрешать ...', 'Yes, and auto-accept edits': 'Да, и автоматически принимать правки', 'Yes, and manually approve edits': 'Да, и вручную подтверждать правки', 'No, keep planning (esc)': 'Нет, продолжить планирование (esc)', 'URLs to fetch:': 'URL для загрузки:', 'MCP Server: {{server}}': 'MCP-сервер: {{server}}', 'Tool: {{tool}}': 'Инструмент: {{tool}}', 'Allow execution of MCP tool "{{tool}}" from server "{{server}}"?': 'Разрешить выполнение инструмента MCP "{{tool}}" с сервера "{{server}}"?', 'Yes, always allow tool "{{tool}}" from server "{{server}}"': 'Да, всегда разрешать инструмент "{{tool}}" с сервера "{{server}}"', 'Yes, always allow all tools from server "{{server}}"': 'Да, всегда разрешать все инструменты с сервера "{{server}}"', // ============================================================================ // Диалоги - Подтверждение оболочки // ============================================================================ 'Shell Command Execution': 'Выполнение команды терминала', 'A custom command wants to run the following shell commands:': 'Пользовательская команда хочет выполнить следующие команды терминала:', // ============================================================================ // Диалоги - Квота подписки Pro // ============================================================================ 'Pro quota limit reached for {{model}}.': 'Исчерпана квота подписки Pro для {{model}}.', 'Change auth (executes the /auth command)': 'Изменить авторизацию (выполняет команду /auth)', 'Continue with {{model}}': 'Продолжить с {{model}}', // ============================================================================ // Диалоги - Приветствие при возвращении // ============================================================================ 'Current Plan:': 'Текущий план:', 'Progress: {{done}}/{{total}} tasks completed': 'Прогресс: {{done}}/{{total}} задач выполнено', ', {{inProgress}} in progress': ', {{inProgress}} в процессе', 'Pending Tasks:': 'Ожидающие задачи:', 'What would you like to do?': 'Что вы хотите сделать?', 'Choose how to proceed with your session:': 'Выберите, как продолжить сессию:', 'Start new chat session': 'Начать новую сессию чата', 'Continue previous conversation': 'Продолжить предыдущий диалог', '👋 Welcome back! (Last updated: {{timeAgo}})': '👋 С возвращением! (Последнее обновление: {{timeAgo}})', '🎯 Overall Goal:': '🎯 Общая цель:', // ============================================================================ // Диалоги - Авторизация // ============================================================================ 'Get started': 'Начать', 'How would you like to authenticate for this project?': 'Как вы хотите авторизоваться для этого проекта?', 'OpenAI API key is required to use OpenAI authentication.': 'Для использования авторизации OpenAI требуется ключ API OpenAI.', 'You must select an auth method to proceed. Press Ctrl+C again to exit.': 'Вы должны выбрать метод авторизации для продолжения. Нажмите Ctrl+C снова для выхода.', '(Use Enter to Set Auth)': '(Enter для установки авторизации)', 'Terms of Services and Privacy Notice for Qwen Code': 'Условия обслуживания и уведомление о конфиденциальности для Qwen Code', 'Qwen OAuth': 'Qwen OAuth', OpenAI: 'OpenAI', 'Failed to login. Message: {{message}}': 'Не удалось войти. Сообщение: {{message}}', 'Authentication is enforced to be {{enforcedType}}, but you are currently using {{currentType}}.': 'Авторизация должна быть {{enforcedType}}, но вы сейчас используете {{currentType}}.', 'Qwen OAuth authentication timed out. Please try again.': 'Время ожидания авторизации Qwen OAuth истекло. Пожалуйста, попробуйте снова.', 'Qwen OAuth authentication cancelled.': 'Авторизация Qwen OAuth отменена.', 'Qwen OAuth Authentication': 'Авторизация Qwen OAuth', 'Please visit this URL to authorize:': 'Пожалуйста, посетите этот URL для авторизации:', 'Or scan the QR code below:': 'Или отсканируйте QR-код ниже:', 'Waiting for authorization': 'Ожидание авторизации', 'Time remaining:': 'Осталось времени:', '(Press ESC or CTRL+C to cancel)': '(Нажмите ESC или CTRL+C для отмены)', 'Qwen OAuth Authentication Timeout': 'Таймаут авторизации Qwen OAuth', 'OAuth token expired (over {{seconds}} seconds). Please select authentication method again.': 'Токен OAuth истек (более {{seconds}} секунд). Пожалуйста, выберите метод авторизации снова.', 'Press any key to return to authentication type selection.': 'Нажмите любую клавишу для возврата к выбору типа авторизации.', 'Waiting for Qwen OAuth authentication...': 'Ожидание авторизации Qwen OAuth...', 'Note: Your existing API key in settings.json will not be cleared when using Qwen OAuth. You can switch back to OpenAI authentication later if needed.': 'Примечание: Ваш существующий ключ API в settings.json не будет удален при использовании Qwen OAuth. Вы можете переключиться обратно на авторизацию OpenAI позже при необходимости.', 'Authentication timed out. Please try again.': 'Время ожидания авторизации истекло. Пожалуйста, попробуйте снова.', 'Waiting for auth... (Press ESC or CTRL+C to cancel)': 'Ожидание авторизации... (Нажмите ESC или CTRL+C для отмены)', 'Failed to authenticate. Message: {{message}}': 'Не удалось авторизоваться. Сообщение: {{message}}', 'Authenticated successfully with {{authType}} credentials.': 'Успешно авторизовано с учетными данными {{authType}}.', 'Invalid QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE value: "{{value}}". Valid values are: {{validValues}}': 'Неверное значение QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE: "{{value}}". Допустимые значения: {{validValues}}', 'OpenAI Configuration Required': 'Требуется конфигурация OpenAI', 'Please enter your OpenAI configuration. You can get an API key from': 'Пожалуйста, введите конфигурацию OpenAI. Вы можете получить ключ API на', 'API Key:': 'Ключ API:', 'Invalid credentials: {{errorMessage}}': 'Неверные учетные данные: {{errorMessage}}', 'Failed to validate credentials': 'Не удалось проверить учетные данные', 'Press Enter to continue, Tab/↑↓ to navigate, Esc to cancel': 'Enter для продолжения, Tab/↑↓ для навигации, Esc для отмены', // ============================================================================ // Диалоги - Модель // ============================================================================ 'Select Model': 'Выбрать модель', '(Press Esc to close)': '(Нажмите Esc для закрытия)', 'The latest Qwen Coder model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-coder-plus-2025-09-23)': 'Последняя модель Qwen Coder от Alibaba Cloud ModelStudio (версия: qwen3-coder-plus-2025-09-23)', 'The latest Qwen Vision model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-vl-plus-2025-09-23)': 'Последняя модель Qwen Vision от Alibaba Cloud ModelStudio (версия: qwen3-vl-plus-2025-09-23)', // ============================================================================ // Диалоги - Разрешения // ============================================================================ 'Manage folder trust settings': 'Управление настройками доверия к папкам', // ============================================================================ // Строка состояния // ============================================================================ 'Using:': 'Используется:', '{{count}} open file': '{{count}} открытый файл', '{{count}} open files': '{{count}} открытых файла(ов)', '(ctrl+g to view)': '(ctrl+g для просмотра)', '{{count}} {{name}} file': '{{count}} файл {{name}}', '{{count}} {{name}} files': '{{count}} файла(ов) {{name}}', '{{count}} MCP server': '{{count}} MCP-сервер', '{{count}} MCP servers': '{{count}} MCP-сервера(ов)', '{{count}} Blocked': '{{count}} заблокирован(о)', '(ctrl+t to view)': '(ctrl+t для просмотра)', '(ctrl+t to toggle)': '(ctrl+t для переключения)', 'Press Ctrl+C again to exit.': 'Нажмите Ctrl+C снова для выхода.', 'Press Ctrl+D again to exit.': 'Нажмите Ctrl+D снова для выхода.', 'Press Esc again to clear.': 'Нажмите Esc снова для очистки.', // ============================================================================ // Статус MCP // ============================================================================ 'No MCP servers configured.': 'Не настроено MCP-серверов.', 'Please view MCP documentation in your browser:': 'Пожалуйста, просмотрите документацию MCP в браузере:', 'or use the cli /docs command': 'или используйте команду cli /docs', '⏳ MCP servers are starting up ({{count}} initializing)...': '⏳ MCP-серверы запускаются ({{count}} инициализируется)...', 'Note: First startup may take longer. Tool availability will update automatically.': 'Примечание: Первый запуск может занять больше времени. Доступность инструментов обновится автоматически.', 'Configured MCP servers:': 'Настроенные MCP-серверы:', Ready: 'Готов', 'Starting... (first startup may take longer)': 'Запуск... (первый запуск может занять больше времени)', Disconnected: 'Отключен', '{{count}} tool': '{{count}} инструмент', '{{count}} tools': '{{count}} инструмента(ов)', '{{count}} prompt': '{{count}} промпт', '{{count}} prompts': '{{count}} промпта(ов)', '(from {{extensionName}})': '(от {{extensionName}})', OAuth: 'OAuth', 'OAuth expired': 'OAuth истек', 'OAuth not authenticated': 'OAuth не авторизован', 'tools and prompts will appear when ready': 'инструменты и промпты появятся, когда будут готовы', '{{count}} tools cached': '{{count}} инструмента(ов) в кэше', 'Tools:': 'Инструменты:', 'Parameters:': 'Параметры:', 'Prompts:': 'Промпты:', Blocked: 'Заблокировано', '💡 Tips:': '💡 Подсказки:', Use: 'Используйте', 'to show server and tool descriptions': 'для показа описаний сервера и инструментов', 'to show tool parameter schemas': 'для показа схем параметров инструментов', 'to hide descriptions': 'для скрытия описаний', 'to authenticate with OAuth-enabled servers': 'для авторизации на серверах с поддержкой OAuth', Press: 'Нажмите', 'to toggle tool descriptions on/off': 'для переключения описаний инструментов', "Starting OAuth authentication for MCP server '{{name}}'...": "Начало авторизации OAuth для MCP-сервера '{{name}}'...", 'Restarting MCP servers...': 'Перезапуск MCP-серверов...', // ============================================================================ // Подсказки при запуске // ============================================================================ 'Tips for getting started:': 'Подсказки для начала работы:', '1. Ask questions, edit files, or run commands.': '1. Задавайте вопросы, редактируйте файлы или выполняйте команды.', '2. Be specific for the best results.': '2. Будьте конкретны для лучших результатов.', 'files to customize your interactions with Qwen Code.': 'файлы для настройки взаимодействия с Qwen Code.', 'for more information.': 'для получения дополнительной информации.', // ============================================================================ // Экран выхода / Статистика // ============================================================================ 'Agent powering down. Goodbye!': 'Агент завершает работу. До свидания!', 'Interaction Summary': 'Сводка взаимодействия', 'Session ID:': 'ID сессии:', 'Tool Calls:': 'Вызовы инструментов:', 'Success Rate:': 'Процент успеха:', 'User Agreement:': 'Согласие пользователя:', reviewed: 'проверено', 'Code Changes:': 'Изменения кода:', Performance: 'Производительность', 'Wall Time:': 'Общее время:', 'Agent Active:': 'Активность агента:', 'API Time:': 'Время API:', 'Tool Time:': 'Время инструментов:', 'Session Stats': 'Статистика сессии', 'Model Usage': 'Использование модели', Reqs: 'Запросов', 'Input Tokens': 'Входных токенов', 'Output Tokens': 'Выходных токенов', 'Savings Highlight:': 'Экономия:', 'of input tokens were served from the cache, reducing costs.': 'входных токенов обслужено из кэша, снижая затраты.', 'Tip: For a full token breakdown, run `/stats model`.': 'Подсказка: Для полной разбивки токенов выполните `/stats model`.', 'Model Stats For Nerds': 'Статистика модели для гиков', 'Tool Stats For Nerds': 'Статистика инструментов для гиков', Metric: 'Метрика', API: 'API', Requests: 'Запросы', Errors: 'Ошибки', 'Avg Latency': 'Средняя задержка', Tokens: 'Токены', Total: 'Всего', Prompt: 'Промпт', Cached: 'Кэшировано', Thoughts: 'Размышления', Tool: 'Инструмент', Output: 'Вывод', 'No API calls have been made in this session.': 'В этой сессии не было вызовов API.', 'Tool Name': 'Имя инструмента', Calls: 'Вызовы', 'Success Rate': 'Процент успеха', 'Avg Duration': 'Средняя длительность', 'User Decision Summary': 'Сводка решений пользователя', 'Total Reviewed Suggestions:': 'Всего проверено предложений:', ' » Accepted:': ' » Принято:', ' » Rejected:': ' » Отклонено:', ' » Modified:': ' » Изменено:', ' Overall Agreement Rate:': ' Общий процент согласия:', 'No tool calls have been made in this session.': 'В этой сессии не было вызовов инструментов.', 'Session start time is unavailable, cannot calculate stats.': 'Время начала сессии недоступно, невозможно рассчитать статистику.', // ============================================================================ // Loading Phrases // ============================================================================ 'Waiting for user confirmation...': 'Ожидание подтверждения от пользователя...', '(esc to cancel, {{time}})': '(esc для отмены, {{time}})', "I'm Feeling Lucky": 'Мне повезёт!', 'Shipping awesomeness... ': 'Доставляем крутизну... ', 'Painting the serifs back on...': 'Рисуем засечки на буквах...', 'Navigating the slime mold...': 'Пробираемся через слизевиков..', 'Consulting the digital spirits...': 'Советуемся с цифровыми духами...', 'Reticulating splines...': 'Сглаживание сплайнов...', 'Warming up the AI hamsters...': 'Разогреваем ИИ-хомячков...', 'Asking the magic conch shell...': 'Спрашиваем волшебную ракушку...', 'Generating witty retort...': 'Генерируем остроумный ответ...', 'Polishing the algorithms...': 'Полируем алгоритмы...', "Don't rush perfection (or my code)...": 'Не торопите совершенство (или мой код)...', 'Brewing fresh bytes...': 'Завариваем свежие байты...', 'Counting electrons...': 'Пересчитываем электроны...', 'Engaging cognitive processors...': 'Задействуем когнитивные процессоры...', 'Checking for syntax errors in the universe...': 'Ищем синтаксические ошибки во вселенной...', 'One moment, optimizing humor...': 'Секундочку, оптимизируем юмор...', 'Shuffling punchlines...': 'Перетасовываем панчлайны...', 'Untangling neural nets...': 'Распутаваем нейросети...', 'Compiling brilliance...': 'Компилируем гениальность...', 'Loading wit.exe...': 'Загружаем yumor.exe...', 'Summoning the cloud of wisdom...': 'Призываем облако мудрости...', 'Preparing a witty response...': 'Готовим остроумный ответ...', "Just a sec, I'm debugging reality...": 'Секунду, идёт отладка реальности...', 'Confuzzling the options...': 'Запутываем варианты...', 'Tuning the cosmic frequencies...': 'Настраиваем космические частоты...', 'Crafting a response worthy of your patience...': 'Создаем ответ, достойный вашего терпения...', 'Compiling the 1s and 0s...': 'Компилируем единички и нолики...', 'Resolving dependencies... and existential crises...': 'Разрешаем зависимости... и экзистенциальные кризисы...', 'Defragmenting memories... both RAM and personal...': 'Дефрагментация памяти... и оперативной, и личной...', 'Rebooting the humor module...': 'Перезагрузка модуля юмора...', 'Caching the essentials (mostly cat memes)...': 'Кэшируем самое важное (в основном мемы с котиками)...', 'Optimizing for ludicrous speed': 'Оптимизация для безумной скорости', "Swapping bits... don't tell the bytes...": 'Меняем биты... только байтам не говорите...', 'Garbage collecting... be right back...': 'Сборка мусора... скоро вернусь...', 'Assembling the interwebs...': 'Сборка интернетов...', 'Converting coffee into code...': 'Превращаем кофе в код...', 'Updating the syntax for reality...': 'Обновляем синтаксис реальности...', 'Rewiring the synapses...': 'Переподключаем синапсы...', 'Looking for a misplaced semicolon...': 'Ищем лишнюю точку с запятой...', "Greasin' the cogs of the machine...": 'Смазываем шестерёнки машины...', 'Pre-heating the servers...': 'Разогреваем серверы...', 'Calibrating the flux capacitor...': 'Калибруем потоковый накопитель...', 'Engaging the improbability drive...': 'Включаем двигатель невероятности...', 'Channeling the Force...': 'Направляем Силу...', 'Aligning the stars for optimal response...': 'Выравниваем звёзды для оптимального ответа...', 'So say we all...': 'Так скажем мы все...', 'Loading the next great idea...': 'Загрузка следующей великой идеи...', "Just a moment, I'm in the zone...": 'Минутку, я в потоке...', 'Preparing to dazzle you with brilliance...': 'Готовлюсь ослепить вас гениальностью...', "Just a tick, I'm polishing my wit...": 'Секунду, полирую остроумие...', "Hold tight, I'm crafting a masterpiece...": 'Держитесь, создаю шедевр...', "Just a jiffy, I'm debugging the universe...": 'Мигом, отлаживаю вселенную...', "Just a moment, I'm aligning the pixels...": 'Момент, выравниваю пиксели...', "Just a sec, I'm optimizing the humor...": 'Секунду, оптимизирую юмор...', "Just a moment, I'm tuning the algorithms...": 'Момент, настраиваю алгоритмы...', 'Warp speed engaged...': 'Варп-скорость включена...', 'Mining for more Dilithium crystals...': 'Добываем кристаллы дилития...', "Don't panic...": 'Без паники...', 'Following the white rabbit...': 'Следуем за белым кроликом...', 'The truth is in here... somewhere...': 'Истина где-то здесь... внутри...', 'Blowing on the cartridge...': 'Продуваем картридж...', 'Loading... Do a barrel roll!': 'Загрузка... Сделай бочку!', 'Waiting for the respawn...': 'Ждем респауна...', 'Finishing the Kessel Run in less than 12 parsecs...': 'Делаем Дугу Кесселя менее чем за 12 парсеков...', "The cake is not a lie, it's just still loading...": 'Тортик — не ложь, он просто ещё грузится...', 'Fiddling with the character creation screen...': 'Возимся с экраном создания персонажа...', "Just a moment, I'm finding the right meme...": 'Минутку, ищу подходящий мем...', "Pressing 'A' to continue...": "Нажимаем 'A' для продолжения...", 'Herding digital cats...': 'Пасём цифровых котов...', 'Polishing the pixels...': 'Полируем пиксели...', 'Finding a suitable loading screen pun...': 'Ищем подходящий каламбур для экрана загрузки...', 'Distracting you with this witty phrase...': 'Отвлекаем вас этой остроумной фразой...', 'Almost there... probably...': 'Почти готово... вроде...', 'Our hamsters are working as fast as they can...': 'Наши хомячки работают изо всех сил...', 'Giving Cloudy a pat on the head...': 'Гладим Облачко по голове...', 'Petting the cat...': 'Гладим кота...', 'Rickrolling my boss...': 'Рикроллим начальника...', 'Never gonna give you up, never gonna let you down...': 'Never gonna give you up, never gonna let you down...', 'Slapping the bass...': 'Лабаем бас-гитару...', 'Tasting the snozberries...': 'Пробуем снузберри на вкус...', "I'm going the distance, I'm going for speed...": 'Иду до конца, иду на скорость...', 'Is this the real life? Is this just fantasy?...': 'Is this the real life? Is this just fantasy?...', "I've got a good feeling about this...": 'У меня хорошее предчувствие...', 'Poking the bear...': 'Дразним медведя... (Не лезь...)', 'Doing research on the latest memes...': 'Изучаем свежие мемы...', 'Figuring out how to make this more witty...': 'Думаем, как сделать это остроумнее...', 'Hmmm... let me think...': 'Хмм... дайте подумать...', 'What do you call a fish with no eyes? A fsh...': 'Как называется бумеранг, который не возвращается? Палка...', 'Why did the computer go to therapy? It had too many bytes...': 'Почему компьютер простудился? Потому что оставил окна открытыми...', "Why don't programmers like nature? It has too many bugs...": 'Почему программисты не любят гулять на улице? Там среда не настроена...', 'Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs...': 'Почему программисты предпочитают тёмную тему? Потому что в темноте не видно багов...', 'Why did the developer go broke? Because they used up all their cache...': 'Почему разработчик разорился? Потому что потратил весь свой кэш...', "What can you do with a broken pencil? Nothing, it's pointless...": 'Что можно делать со сломанным карандашом? Ничего — он тупой...', 'Applying percussive maintenance...': 'Провожу настройку методом тыка...', 'Searching for the correct USB orientation...': 'Ищем, какой стороной вставлять флешку...', 'Ensuring the magic smoke stays inside the wires...': 'Следим, чтобы волшебный дым не вышел из проводов...', 'Rewriting in Rust for no particular reason...': 'Переписываем всё на Rust без особой причины...', 'Trying to exit Vim...': 'Пытаемся выйти из Vim...', 'Spinning up the hamster wheel...': 'Раскручиваем колесо для хомяка...', "That's not a bug, it's an undocumented feature...": 'Это не баг, а фича...', 'Engage.': 'Поехали!', "I'll be back... with an answer.": 'Я вернусь... с ответом.', 'My other process is a TARDIS...': 'Мой другой процесс — это ТАРДИС...', 'Communing with the machine spirit...': 'Общаемся с духом машины...', 'Letting the thoughts marinate...': 'Даем мыслям замариноваться...', 'Just remembered where I put my keys...': 'Только что вспомнил, куда положил ключи...', 'Pondering the orb...': 'Размышляю над сферой...', "I've seen things you people wouldn't believe... like a user who reads loading messages.": 'Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите... например, пользователя, читающего сообщения загрузки.', 'Initiating thoughtful gaze...': 'Инициируем задумчивый взгляд...', "What's a computer's favorite snack? Microchips.": 'Что сервер заказывает в баре? Пинг-коладу.', "Why do Java developers wear glasses? Because they don't C#.": 'Почему Java-разработчики не убираются дома? Они ждут сборщик мусора...', 'Charging the laser... pew pew!': 'Заряжаем лазер... пиу-пиу!', 'Dividing by zero... just kidding!': 'Делим на ноль... шучу!', 'Looking for an adult superviso... I mean, processing.': 'Ищу взрослых для присмот... в смысле, обрабатываю.', 'Making it go beep boop.': 'Делаем бип-буп.', 'Buffering... because even AIs need a moment.': 'Буферизация... даже ИИ нужно мгновение.', 'Entangling quantum particles for a faster response...': 'Запутываем квантовые частицы для быстрого ответа...', 'Polishing the chrome... on the algorithms.': 'Полируем хром... на алгоритмах.', 'Are you not entertained? (Working on it!)': 'Вы ещё не развлеклись?! Разве вы не за этим сюда пришли?!', 'Summoning the code gremlins... to help, of course.': 'Призываем гремлинов кода... для помощи, конечно же.', 'Just waiting for the dial-up tone to finish...': 'Ждем, пока закончится звук dial-up модема...', 'Recalibrating the humor-o-meter.': 'Перекалибровка юморометра.', 'My other loading screen is even funnier.': 'Мой другой экран загрузки ещё смешнее.', "Pretty sure there's a cat walking on the keyboard somewhere...": 'Кажется, где-то по клавиатуре гуляет кот...', 'Enhancing... Enhancing... Still loading.': 'Улучшаем... Ещё улучшаем... Всё ещё грузится.', "It's not a bug, it's a feature... of this loading screen.": 'Это не баг, это фича... экрана загрузки.', 'Have you tried turning it off and on again? (The loading screen, not me.)': 'Пробовали выключить и включить снова? (Экран загрузки, не меня!)', 'Constructing additional pylons...': 'Нужно построить больше пилонов...', };