mirror of
https://github.com/QwenLM/qwen-code.git
synced 2025-12-19 09:33:53 +00:00
570 lines
32 KiB
JavaScript
570 lines
32 KiB
JavaScript
/**
|
||
* @license
|
||
* Copyright 2025 Qwen
|
||
* SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
|
||
*/
|
||
|
||
// Chinese translations for Qwen Code CLI
|
||
|
||
export default {
|
||
// ============================================================================
|
||
// Help / UI Components
|
||
// ============================================================================
|
||
'Basics:': '基础功能:',
|
||
'Add context': '添加上下文',
|
||
'Use {{symbol}} to specify files for context (e.g., {{example}}) to target specific files or folders.':
|
||
'使用 {{symbol}} 指定文件作为上下文(例如,{{example}}),用于定位特定文件或文件夹',
|
||
'@': '@',
|
||
'@src/myFile.ts': '@src/myFile.ts',
|
||
'Shell mode': 'Shell 模式',
|
||
'Execute shell commands via {{symbol}} (e.g., {{example1}}) or use natural language (e.g., {{example2}}).':
|
||
'通过 {{symbol}} 执行 shell 命令(例如,{{example1}})或使用自然语言(例如,{{example2}})',
|
||
'!': '!',
|
||
'!npm run start': '!npm run start',
|
||
'start server': 'start server',
|
||
'Commands:': '命令:',
|
||
'shell command': 'shell 命令',
|
||
'Model Context Protocol command (from external servers)':
|
||
'模型上下文协议命令(来自外部服务器)',
|
||
'Keyboard Shortcuts:': '键盘快捷键:',
|
||
'Jump through words in the input': '在输入中按单词跳转',
|
||
'Close dialogs, cancel requests, or quit application':
|
||
'关闭对话框、取消请求或退出应用程序',
|
||
'New line': '换行',
|
||
'New line (Alt+Enter works for certain linux distros)':
|
||
'换行(某些 Linux 发行版支持 Alt+Enter)',
|
||
'Clear the screen': '清屏',
|
||
'Open input in external editor': '在外部编辑器中打开输入',
|
||
'Send message': '发送消息',
|
||
'Initializing...': '正在初始化...',
|
||
'Connecting to MCP servers... ({{connected}}/{{total}})':
|
||
'正在连接到 MCP 服务器... ({{connected}}/{{total}})',
|
||
'Type your message or @path/to/file': '输入您的消息或 @ 文件路径',
|
||
"Press 'i' for INSERT mode and 'Esc' for NORMAL mode.":
|
||
"按 'i' 进入插入模式,按 'Esc' 进入普通模式",
|
||
'Cancel operation / Clear input (double press)':
|
||
'取消操作 / 清空输入(双击)',
|
||
'Cycle approval modes': '循环切换审批模式',
|
||
'Cycle through your prompt history': '循环浏览提示历史',
|
||
'For a full list of shortcuts, see {{docPath}}':
|
||
'完整快捷键列表,请参阅 {{docPath}}',
|
||
'docs/keyboard-shortcuts.md': 'docs/keyboard-shortcuts.md',
|
||
'for help on Qwen Code': '获取 Qwen Code 帮助',
|
||
'show version info': '显示版本信息',
|
||
'submit a bug report': '提交错误报告',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - General
|
||
// ============================================================================
|
||
'Analyzes the project and creates a tailored QWEN.md file.':
|
||
'分析项目并创建定制的 QWEN.md 文件',
|
||
'list available Qwen Code tools. Usage: /tools [desc]':
|
||
'列出可用的 Qwen Code 工具。用法:/tools [desc]',
|
||
'View or change the approval mode for tool usage':
|
||
'查看或更改工具使用的审批模式',
|
||
'View or change the language setting': '查看或更改语言设置',
|
||
'change the theme': '更改主题',
|
||
'clear the screen and conversation history': '清屏并清除对话历史',
|
||
'Compresses the context by replacing it with a summary.':
|
||
'通过用摘要替换来压缩上下文',
|
||
'open full Qwen Code documentation in your browser':
|
||
'在浏览器中打开完整的 Qwen Code 文档',
|
||
'Configuration not available.': '配置不可用',
|
||
'change the auth method': '更改认证方法',
|
||
'Show quit confirmation dialog': '显示退出确认对话框',
|
||
'Copy the last result or code snippet to clipboard':
|
||
'将最后的结果或代码片段复制到剪贴板',
|
||
'Manage subagents for specialized task delegation.':
|
||
'管理用于专门任务委派的子代理',
|
||
'Manage existing subagents (view, edit, delete).':
|
||
'管理现有子代理(查看、编辑、删除)',
|
||
'Create a new subagent with guided setup.': '通过引导式设置创建新的子代理',
|
||
'View and edit Qwen Code settings': '查看和编辑 Qwen Code 设置',
|
||
'toggle vim mode on/off': '切换 vim 模式开关',
|
||
'check session stats. Usage: /stats [model|tools]':
|
||
'检查会话统计信息。用法:/stats [model|tools]',
|
||
'Show model-specific usage statistics.': '显示模型相关的使用统计信息',
|
||
'Show tool-specific usage statistics.': '显示工具相关的使用统计信息',
|
||
'exit the cli': '退出命令行界面',
|
||
'list configured MCP servers and tools, or authenticate with OAuth-enabled servers':
|
||
'列出已配置的 MCP 服务器和工具,或使用支持 OAuth 的服务器进行身份验证',
|
||
'Manage workspace directories': '管理工作区目录',
|
||
'Add directories to the workspace. Use comma to separate multiple paths':
|
||
'将目录添加到工作区。使用逗号分隔多个路径',
|
||
'Show all directories in the workspace': '显示工作区中的所有目录',
|
||
'set external editor preference': '设置外部编辑器首选项',
|
||
'Manage extensions': '管理扩展',
|
||
'List active extensions': '列出活动扩展',
|
||
'Update extensions. Usage: update <extension-names>|--all':
|
||
'更新扩展。用法:update <extension-names>|--all',
|
||
'manage IDE integration': '管理 IDE 集成',
|
||
'check status of IDE integration': '检查 IDE 集成状态',
|
||
'install required IDE companion for {{ideName}}':
|
||
'安装 {{ideName}} 所需的 IDE 配套工具',
|
||
'enable IDE integration': '启用 IDE 集成',
|
||
'disable IDE integration': '禁用 IDE 集成',
|
||
'IDE integration is not supported in your current environment. To use this feature, run Qwen Code in one of these supported IDEs: VS Code or VS Code forks.':
|
||
'您当前环境不支持 IDE 集成。要使用此功能,请在以下支持的 IDE 之一中运行 Qwen Code:VS Code 或 VS Code 分支版本。',
|
||
'Set up GitHub Actions': '设置 GitHub Actions',
|
||
'Configure terminal keybindings for multiline input (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)':
|
||
'配置终端按键绑定以支持多行输入(VS Code、Cursor、Windsurf、Trae)',
|
||
'Please restart your terminal for the changes to take effect.':
|
||
'请重启终端以使更改生效。',
|
||
'Failed to configure terminal: {{error}}': '配置终端失败:{{error}}',
|
||
'Could not determine {{terminalName}} config path on Windows: APPDATA environment variable is not set.':
|
||
'无法确定 {{terminalName}} 在 Windows 上的配置路径:未设置 APPDATA 环境变量。',
|
||
'{{terminalName}} keybindings.json exists but is not a valid JSON array. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
||
'{{terminalName}} keybindings.json 存在但不是有效的 JSON 数组。请手动修复文件或删除它以允许自动配置。',
|
||
'File: {{file}}': '文件:{{file}}',
|
||
'Failed to parse {{terminalName}} keybindings.json. The file contains invalid JSON. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
||
'解析 {{terminalName}} keybindings.json 失败。文件包含无效的 JSON。请手动修复文件或删除它以允许自动配置。',
|
||
'Error: {{error}}': '错误:{{error}}',
|
||
'Shift+Enter binding already exists': 'Shift+Enter 绑定已存在',
|
||
'Ctrl+Enter binding already exists': 'Ctrl+Enter 绑定已存在',
|
||
'Existing keybindings detected. Will not modify to avoid conflicts.':
|
||
'检测到现有按键绑定。为避免冲突,不会修改。',
|
||
'Please check and modify manually if needed: {{file}}':
|
||
'如有需要,请手动检查并修改:{{file}}',
|
||
'Added Shift+Enter and Ctrl+Enter keybindings to {{terminalName}}.':
|
||
'已为 {{terminalName}} 添加 Shift+Enter 和 Ctrl+Enter 按键绑定。',
|
||
'Modified: {{file}}': '已修改:{{file}}',
|
||
'{{terminalName}} keybindings already configured.':
|
||
'{{terminalName}} 按键绑定已配置。',
|
||
'Failed to configure {{terminalName}}.': '配置 {{terminalName}} 失败。',
|
||
'Your terminal is already configured for an optimal experience with multiline input (Shift+Enter and Ctrl+Enter).':
|
||
'您的终端已配置为支持多行输入(Shift+Enter 和 Ctrl+Enter)的最佳体验。',
|
||
'Could not detect terminal type. Supported terminals: VS Code, Cursor, Windsurf, and Trae.':
|
||
'无法检测终端类型。支持的终端:VS Code、Cursor、Windsurf 和 Trae。',
|
||
'Terminal "{{terminal}}" is not supported yet.':
|
||
'终端 "{{terminal}}" 尚未支持。',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Language
|
||
// ============================================================================
|
||
'Invalid language. Available: en-US, zh-CN':
|
||
'无效的语言。可用选项:en-US, zh-CN',
|
||
'Language subcommands do not accept additional arguments.':
|
||
'语言子命令不接受额外参数',
|
||
'Current UI language: {{lang}}': '当前 UI 语言:{{lang}}',
|
||
'Current LLM output language: {{lang}}': '当前 LLM 输出语言:{{lang}}',
|
||
'LLM output language not set': '未设置 LLM 输出语言',
|
||
'Set UI language': '设置 UI 语言',
|
||
'Set LLM output language': '设置 LLM 输出语言',
|
||
'Usage: /language ui [zh-CN|en-US]': '用法:/language ui [zh-CN|en-US]',
|
||
'Usage: /language output <language>': '用法:/language output <语言>',
|
||
'Example: /language output 中文': '示例:/language output 中文',
|
||
'Example: /language output English': '示例:/language output English',
|
||
'Example: /language output 日本語': '示例:/language output 日本語',
|
||
'UI language changed to {{lang}}': 'UI 语言已更改为 {{lang}}',
|
||
'LLM output language rule file generated at {{path}}':
|
||
'LLM 输出语言规则文件已生成于 {{path}}',
|
||
'Failed to generate LLM output language rule file: {{error}}':
|
||
'生成 LLM 输出语言规则文件失败:{{error}}',
|
||
'Invalid command. Available subcommands:': '无效的命令。可用的子命令:',
|
||
'Available subcommands:': '可用的子命令:',
|
||
'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.':
|
||
'如需请求其他 UI 语言包,请在 GitHub 上提交 issue',
|
||
'Available options:': '可用选项:',
|
||
' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: 简体中文',
|
||
' - en-US: English': ' - en-US: English',
|
||
'Set UI language to Simplified Chinese (zh-CN)':
|
||
'将 UI 语言设置为简体中文 (zh-CN)',
|
||
'Set UI language to English (en-US)': '将 UI 语言设置为英语 (en-US)',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Approval Mode
|
||
// ============================================================================
|
||
'Current approval mode: {{mode}}': '当前审批模式:{{mode}}',
|
||
'Available approval modes:': '可用的审批模式:',
|
||
'Approval mode changed to: {{mode}}': '审批模式已更改为:{{mode}}',
|
||
'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})':
|
||
'审批模式已更改为:{{mode}}(已保存到{{scope}}设置{{location}})',
|
||
'Usage: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]':
|
||
'用法:/approval-mode <mode> [--session|--user|--project]',
|
||
'Invalid approval mode: {{mode}}': '无效的审批模式:{{mode}}',
|
||
'Multiple scope flags provided': '提供了多个作用域标志',
|
||
'Invalid arguments provided': '提供了无效的参数',
|
||
'Missing approval mode': '缺少审批模式',
|
||
'Scope subcommands do not accept additional arguments.':
|
||
'作用域子命令不接受额外参数',
|
||
'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
||
'计划模式 - 仅分析,不修改文件或执行命令',
|
||
'Default mode - Require approval for file edits or shell commands':
|
||
'默认模式 - 需要批准文件编辑或 shell 命令',
|
||
'Auto-edit mode - Automatically approve file edits':
|
||
'自动编辑模式 - 自动批准文件编辑',
|
||
'YOLO mode - Automatically approve all tools': 'YOLO 模式 - 自动批准所有工具',
|
||
'{{mode}} mode': '{{mode}} 模式',
|
||
'Settings service is not available; unable to persist the approval mode.':
|
||
'设置服务不可用;无法持久化审批模式。',
|
||
'Failed to save approval mode: {{error}}': '保存审批模式失败:{{error}}',
|
||
'Failed to change approval mode: {{error}}': '更改审批模式失败:{{error}}',
|
||
'Apply to current session only (temporary)': '仅应用于当前会话(临时)',
|
||
'Persist for this project/workspace': '持久化到此项目/工作区',
|
||
'Persist for this user on this machine': '持久化到此机器上的此用户',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Memory
|
||
// ============================================================================
|
||
'Commands for interacting with memory.': '用于与记忆交互的命令',
|
||
'Show the current memory contents.': '显示当前记忆内容',
|
||
'Show project-level memory contents.': '显示项目级记忆内容',
|
||
'Show global memory contents.': '显示全局记忆内容',
|
||
'Add content to project-level memory.': '添加内容到项目级记忆',
|
||
'Add content to global memory.': '添加内容到全局记忆',
|
||
'Refresh the memory from the source.': '从源刷新记忆',
|
||
'Usage: /memory add --project <text to remember>':
|
||
'用法:/memory add --project <要记住的文本>',
|
||
'Usage: /memory add --global <text to remember>':
|
||
'用法:/memory add --global <要记住的文本>',
|
||
'Attempting to save to project memory: "{{text}}"':
|
||
'正在尝试保存到项目记忆:"{{text}}"',
|
||
'Attempting to save to global memory: "{{text}}"':
|
||
'正在尝试保存到全局记忆:"{{text}}"',
|
||
'Current memory content from {{count}} file(s):':
|
||
'来自 {{count}} 个文件的当前记忆内容:',
|
||
'Memory is currently empty.': '记忆当前为空',
|
||
'Project memory file not found or is currently empty.':
|
||
'项目记忆文件未找到或当前为空',
|
||
'Global memory file not found or is currently empty.':
|
||
'全局记忆文件未找到或当前为空',
|
||
'Global memory is currently empty.': '全局记忆当前为空',
|
||
'Global memory content:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
||
'全局记忆内容:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
||
'Project memory content from {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
||
'项目记忆内容来自 {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
||
'Project memory is currently empty.': '项目记忆当前为空',
|
||
'Refreshing memory from source files...': '正在从源文件刷新记忆...',
|
||
'Add content to the memory. Use --global for global memory or --project for project memory.':
|
||
'添加内容到记忆。使用 --global 表示全局记忆,使用 --project 表示项目记忆',
|
||
'Usage: /memory add [--global|--project] <text to remember>':
|
||
'用法:/memory add [--global|--project] <要记住的文本>',
|
||
'Attempting to save to memory {{scope}}: "{{fact}}"':
|
||
'正在尝试保存到记忆 {{scope}}:"{{fact}}"',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - MCP
|
||
// ============================================================================
|
||
'Authenticate with an OAuth-enabled MCP server':
|
||
'使用支持 OAuth 的 MCP 服务器进行认证',
|
||
'List configured MCP servers and tools': '列出已配置的 MCP 服务器和工具',
|
||
'Restarts MCP servers.': '重启 MCP 服务器',
|
||
'Config not loaded.': '配置未加载',
|
||
'Could not retrieve tool registry.': '无法检索工具注册表',
|
||
'No MCP servers configured with OAuth authentication.':
|
||
'未配置支持 OAuth 认证的 MCP 服务器',
|
||
'MCP servers with OAuth authentication:': '支持 OAuth 认证的 MCP 服务器:',
|
||
'Use /mcp auth <server-name> to authenticate.':
|
||
'使用 /mcp auth <server-name> 进行认证',
|
||
"MCP server '{{name}}' not found.": "未找到 MCP 服务器 '{{name}}'",
|
||
"Successfully authenticated and refreshed tools for '{{name}}'.":
|
||
"成功认证并刷新了 '{{name}}' 的工具",
|
||
"Failed to authenticate with MCP server '{{name}}': {{error}}":
|
||
"认证 MCP 服务器 '{{name}}' 失败:{{error}}",
|
||
"Re-discovering tools from '{{name}}'...":
|
||
"正在重新发现 '{{name}}' 的工具...",
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Chat
|
||
// ============================================================================
|
||
'Manage conversation history.': '管理对话历史',
|
||
'List saved conversation checkpoints': '列出已保存的对话检查点',
|
||
'No saved conversation checkpoints found.': '未找到已保存的对话检查点',
|
||
'List of saved conversations:': '已保存的对话列表:',
|
||
'Note: Newest last, oldest first': '注意:最新的在最后,最旧的在最前',
|
||
'Save the current conversation as a checkpoint. Usage: /chat save <tag>':
|
||
'将当前对话保存为检查点。用法:/chat save <tag>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat save <tag>': '缺少标签。用法:/chat save <tag>',
|
||
'Delete a conversation checkpoint. Usage: /chat delete <tag>':
|
||
'删除对话检查点。用法:/chat delete <tag>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat delete <tag>':
|
||
'缺少标签。用法:/chat delete <tag>',
|
||
"Conversation checkpoint '{{tag}}' has been deleted.":
|
||
"对话检查点 '{{tag}}' 已删除",
|
||
"Error: No checkpoint found with tag '{{tag}}'.":
|
||
"错误:未找到标签为 '{{tag}}' 的检查点",
|
||
'Resume a conversation from a checkpoint. Usage: /chat resume <tag>':
|
||
'从检查点恢复对话。用法:/chat resume <tag>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat resume <tag>':
|
||
'缺少标签。用法:/chat resume <tag>',
|
||
'No saved checkpoint found with tag: {{tag}}.':
|
||
'未找到标签为 {{tag}} 的已保存检查点',
|
||
'A checkpoint with the tag {{tag}} already exists. Do you want to overwrite it?':
|
||
'标签为 {{tag}} 的检查点已存在。您要覆盖它吗?',
|
||
'No chat client available to save conversation.':
|
||
'没有可用的聊天客户端来保存对话',
|
||
'Conversation checkpoint saved with tag: {{tag}}.':
|
||
'对话检查点已保存,标签:{{tag}}',
|
||
'No conversation found to save.': '未找到要保存的对话',
|
||
'No chat client available to share conversation.':
|
||
'没有可用的聊天客户端来分享对话',
|
||
'Invalid file format. Only .md and .json are supported.':
|
||
'无效的文件格式。仅支持 .md 和 .json 文件',
|
||
'Error sharing conversation: {{error}}': '分享对话时出错:{{error}}',
|
||
'Conversation shared to {{filePath}}': '对话已分享到 {{filePath}}',
|
||
'No conversation found to share.': '未找到要分享的对话',
|
||
'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <file>':
|
||
'将当前对话分享到 markdown 或 json 文件。用法:/chat share <file>',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Summary
|
||
// ============================================================================
|
||
'Generate a project summary and save it to .qwen/PROJECT_SUMMARY.md':
|
||
'生成项目摘要并保存到 .qwen/PROJECT_SUMMARY.md',
|
||
'No chat client available to generate summary.':
|
||
'没有可用的聊天客户端来生成摘要',
|
||
'Already generating summary, wait for previous request to complete':
|
||
'正在生成摘要,请等待上一个请求完成',
|
||
'No conversation found to summarize.': '未找到要总结的对话',
|
||
'Failed to generate project context summary: {{error}}':
|
||
'生成项目上下文摘要失败:{{error}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Model
|
||
// ============================================================================
|
||
'Switch the model for this session': '切换此会话的模型',
|
||
'Content generator configuration not available.': '内容生成器配置不可用',
|
||
'Authentication type not available.': '认证类型不可用',
|
||
'No models available for the current authentication type ({{authType}}).':
|
||
'当前认证类型 ({{authType}}) 没有可用的模型',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Clear
|
||
// ============================================================================
|
||
'Clearing terminal and resetting chat.': '正在清屏并重置聊天',
|
||
'Clearing terminal.': '正在清屏',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Compress
|
||
// ============================================================================
|
||
'Already compressing, wait for previous request to complete':
|
||
'正在压缩中,请等待上一个请求完成',
|
||
'Failed to compress chat history.': '压缩聊天历史失败',
|
||
'Failed to compress chat history: {{error}}': '压缩聊天历史失败:{{error}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Commands - Docs
|
||
// ============================================================================
|
||
'Please open the following URL in your browser to view the documentation:\n{{url}}':
|
||
'请在浏览器中打开以下 URL 以查看文档:\n{{url}}',
|
||
'Opening documentation in your browser: {{url}}':
|
||
'正在浏览器中打开文档:{{url}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Tool Confirmation
|
||
// ============================================================================
|
||
'Do you want to proceed?': '是否继续?',
|
||
'Yes, allow once': '是,允许一次',
|
||
'Allow always': '总是允许',
|
||
No: '否',
|
||
'No (esc)': '否 (esc)',
|
||
'Yes, allow always for this session': '是,本次会话总是允许',
|
||
'Modify in progress:': '正在修改:',
|
||
'Save and close external editor to continue': '保存并关闭外部编辑器以继续',
|
||
'Apply this change?': '是否应用此更改?',
|
||
'Yes, allow always': '是,总是允许',
|
||
'Modify with external editor': '使用外部编辑器修改',
|
||
'No, suggest changes (esc)': '否,建议更改 (esc)',
|
||
"Allow execution of: '{{command}}'?": "允许执行:'{{command}}'?",
|
||
'Yes, allow always ...': '是,总是允许 ...',
|
||
'Yes, and auto-accept edits': '是,并自动接受编辑',
|
||
'Yes, and manually approve edits': '是,并手动批准编辑',
|
||
'No, keep planning (esc)': '否,继续规划 (esc)',
|
||
'URLs to fetch:': '要获取的 URL:',
|
||
'MCP Server: {{server}}': 'MCP 服务器:{{server}}',
|
||
'Tool: {{tool}}': '工具:{{tool}}',
|
||
'Allow execution of MCP tool "{{tool}}" from server "{{server}}"?':
|
||
'允许执行来自服务器 "{{server}}" 的 MCP 工具 "{{tool}}"?',
|
||
'Yes, always allow tool "{{tool}}" from server "{{server}}"':
|
||
'是,总是允许来自服务器 "{{server}}" 的工具 "{{tool}}"',
|
||
'Yes, always allow all tools from server "{{server}}"':
|
||
'是,总是允许来自服务器 "{{server}}" 的所有工具',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Shell Confirmation
|
||
// ============================================================================
|
||
'Shell Command Execution': 'Shell 命令执行',
|
||
'A custom command wants to run the following shell commands:':
|
||
'自定义命令想要运行以下 shell 命令:',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Quit Confirmation
|
||
// ============================================================================
|
||
'What would you like to do before exiting?': '退出前您想要做什么?',
|
||
'Quit immediately (/quit)': '立即退出 (/quit)',
|
||
'Generate summary and quit (/summary)': '生成摘要并退出 (/summary)',
|
||
'Save conversation and quit (/chat save)': '保存对话并退出 (/chat save)',
|
||
'Cancel (stay in application)': '取消(留在应用程序中)',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Pro Quota
|
||
// ============================================================================
|
||
'Pro quota limit reached for {{model}}.': '{{model}} 的 Pro 配额已达到上限',
|
||
'Change auth (executes the /auth command)': '更改认证(执行 /auth 命令)',
|
||
'Continue with {{model}}': '使用 {{model}} 继续',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Welcome Back
|
||
// ============================================================================
|
||
'Current Plan:': '当前计划:',
|
||
'Progress: {{done}}/{{total}} tasks completed':
|
||
'进度:已完成 {{done}}/{{total}} 个任务',
|
||
', {{inProgress}} in progress': ',{{inProgress}} 个进行中',
|
||
'Pending Tasks:': '待处理任务:',
|
||
'What would you like to do?': '您想要做什么?',
|
||
'Choose how to proceed with your session:': '选择如何继续您的会话:',
|
||
'Start new chat session': '开始新的聊天会话',
|
||
'Continue previous conversation': '继续之前的对话',
|
||
'👋 Welcome back! (Last updated: {{timeAgo}})':
|
||
'👋 欢迎回来!(最后更新:{{timeAgo}})',
|
||
'🎯 Overall Goal:': '🎯 总体目标:',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Auth
|
||
// ============================================================================
|
||
'Get started': '开始使用',
|
||
'How would you like to authenticate for this project?':
|
||
'您想如何为此项目进行认证?',
|
||
'OpenAI API key is required to use OpenAI authentication.':
|
||
'使用 OpenAI 认证需要 OpenAI API 密钥',
|
||
'You must select an auth method to proceed. Press Ctrl+C again to exit.':
|
||
'您必须选择认证方法才能继续。再次按 Ctrl+C 退出',
|
||
'(Use Enter to Set Auth)': '(使用 Enter 设置认证)',
|
||
'Terms of Services and Privacy Notice for Qwen Code':
|
||
'Qwen Code 的服务条款和隐私声明',
|
||
'Qwen OAuth': 'Qwen OAuth',
|
||
OpenAI: 'OpenAI',
|
||
'Failed to login. Message: {{message}}': '登录失败。消息:{{message}}',
|
||
'Authentication is enforced to be {{enforcedType}}, but you are currently using {{currentType}}.':
|
||
'认证方式被强制设置为 {{enforcedType}},但您当前使用的是 {{currentType}}',
|
||
'Qwen OAuth authentication timed out. Please try again.':
|
||
'Qwen OAuth 认证超时。请重试',
|
||
'Qwen OAuth authentication cancelled.': 'Qwen OAuth 认证已取消',
|
||
'Qwen OAuth Authentication': 'Qwen OAuth 认证',
|
||
'Please visit this URL to authorize:': '请访问此 URL 进行授权:',
|
||
'Or scan the QR code below:': '或扫描下方的二维码:',
|
||
'Waiting for authorization': '等待授权中',
|
||
'Time remaining:': '剩余时间:',
|
||
'(Press ESC or CTRL+C to cancel)': '(按 ESC 或 CTRL+C 取消)',
|
||
'Qwen OAuth Authentication Timeout': 'Qwen OAuth 认证超时',
|
||
'OAuth token expired (over {{seconds}} seconds). Please select authentication method again.':
|
||
'OAuth 令牌已过期(超过 {{seconds}} 秒)。请重新选择认证方法',
|
||
'Press any key to return to authentication type selection.':
|
||
'按任意键返回认证类型选择',
|
||
'Waiting for Qwen OAuth authentication...': '正在等待 Qwen OAuth 认证...',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Model
|
||
// ============================================================================
|
||
'Select Model': '选择模型',
|
||
'(Press Esc to close)': '(按 Esc 关闭)',
|
||
'The latest Qwen Coder model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-coder-plus-2025-09-23)':
|
||
'来自阿里云 ModelStudio 的最新 Qwen Coder 模型(版本:qwen3-coder-plus-2025-09-23)',
|
||
'The latest Qwen Vision model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-vl-plus-2025-09-23)':
|
||
'来自阿里云 ModelStudio 的最新 Qwen Vision 模型(版本:qwen3-vl-plus-2025-09-23)',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Dialogs - Permissions
|
||
// ============================================================================
|
||
'Manage folder trust settings': '管理文件夹信任设置',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Status Bar
|
||
// ============================================================================
|
||
'Using:': '已加载: ',
|
||
'{{count}} open file': '{{count}} 个打开的文件',
|
||
'{{count}} open files': '{{count}} 个打开的文件',
|
||
'(ctrl+g to view)': '(按 ctrl+g 查看)',
|
||
'{{count}} {{name}} file': '{{count}} 个 {{name}} 文件',
|
||
'{{count}} {{name}} files': '{{count}} 个 {{name}} 文件',
|
||
'{{count}} MCP server': '{{count}} 个 MCP 服务器',
|
||
'{{count}} MCP servers': '{{count}} 个 MCP 服务器',
|
||
'{{count}} Blocked': '{{count}} 个已阻止',
|
||
'(ctrl+t to view)': '(按 ctrl+t 查看)',
|
||
'(ctrl+t to toggle)': '(按 ctrl+t 切换)',
|
||
'Press Ctrl+C again to exit.': '再次按 Ctrl+C 退出',
|
||
'Press Ctrl+D again to exit.': '再次按 Ctrl+D 退出',
|
||
'Press Esc again to clear.': '再次按 Esc 清除',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// MCP Status
|
||
// ============================================================================
|
||
'No MCP servers configured.': '未配置 MCP 服务器',
|
||
'Please view MCP documentation in your browser:':
|
||
'请在浏览器中查看 MCP 文档:',
|
||
'or use the cli /docs command': '或使用 cli /docs 命令',
|
||
'⏳ MCP servers are starting up ({{count}} initializing)...':
|
||
'⏳ MCP 服务器正在启动({{count}} 个正在初始化)...',
|
||
'Note: First startup may take longer. Tool availability will update automatically.':
|
||
'注意:首次启动可能需要更长时间。工具可用性将自动更新',
|
||
'Configured MCP servers:': '已配置的 MCP 服务器:',
|
||
Ready: '就绪',
|
||
'Starting... (first startup may take longer)':
|
||
'正在启动...(首次启动可能需要更长时间)',
|
||
Disconnected: '已断开连接',
|
||
'{{count}} tool': '{{count}} 个工具',
|
||
'{{count}} tools': '{{count}} 个工具',
|
||
'{{count}} prompt': '{{count}} 个提示',
|
||
'{{count}} prompts': '{{count}} 个提示',
|
||
'(from {{extensionName}})': '(来自 {{extensionName}})',
|
||
OAuth: 'OAuth',
|
||
'OAuth expired': 'OAuth 已过期',
|
||
'OAuth not authenticated': 'OAuth 未认证',
|
||
'tools and prompts will appear when ready': '工具和提示将在就绪时显示',
|
||
'{{count}} tools cached': '{{count}} 个工具已缓存',
|
||
'Tools:': '工具:',
|
||
'Parameters:': '参数:',
|
||
'Prompts:': '提示:',
|
||
Blocked: '已阻止',
|
||
'💡 Tips:': '💡 提示:',
|
||
Use: '使用',
|
||
'to show server and tool descriptions': '显示服务器和工具描述',
|
||
'to show tool parameter schemas': '显示工具参数架构',
|
||
'to hide descriptions': '隐藏描述',
|
||
'to authenticate with OAuth-enabled servers':
|
||
'使用支持 OAuth 的服务器进行认证',
|
||
Press: '按',
|
||
'to toggle tool descriptions on/off': '切换工具描述开关',
|
||
"Starting OAuth authentication for MCP server '{{name}}'...":
|
||
"正在为 MCP 服务器 '{{name}}' 启动 OAuth 认证...",
|
||
'Restarting MCP servers...': '正在重启 MCP 服务器...',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Startup Tips
|
||
// ============================================================================
|
||
'Tips for getting started:': '入门提示:',
|
||
'1. Ask questions, edit files, or run commands.':
|
||
'1. 提问、编辑文件或运行命令',
|
||
'2. Be specific for the best results.': '2. 具体描述以获得最佳结果',
|
||
'files to customize your interactions with Qwen Code.':
|
||
'文件以自定义您与 Qwen Code 的交互',
|
||
'for more information.': '获取更多信息',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Exit Screen / Stats
|
||
// ============================================================================
|
||
'Agent powering down. Goodbye!': 'Qwen Code 正在关闭,再见!',
|
||
'Interaction Summary': '交互摘要',
|
||
'Session ID:': '会话 ID:',
|
||
'Tool Calls:': '工具调用:',
|
||
'Success Rate:': '成功率:',
|
||
'User Agreement:': '用户同意率:',
|
||
reviewed: '已审核',
|
||
'Code Changes:': '代码变更:',
|
||
Performance: '性能',
|
||
'Wall Time:': '总耗时:',
|
||
'Agent Active:': '代理活跃时间:',
|
||
'API Time:': 'API 时间:',
|
||
'Tool Time:': '工具时间:',
|
||
'Session Stats': '会话统计',
|
||
'Model Usage': '模型使用情况',
|
||
Reqs: '请求数',
|
||
'Input Tokens': '输入令牌',
|
||
'Output Tokens': '输出令牌',
|
||
'Savings Highlight:': '节省亮点:',
|
||
'of input tokens were served from the cache, reducing costs.':
|
||
'的输入令牌来自缓存,降低了成本',
|
||
'Tip: For a full token breakdown, run `/stats model`.':
|
||
'提示:要查看完整的令牌明细,请运行 `/stats model`',
|
||
};
|