mirror of
https://github.com/QwenLM/qwen-code.git
synced 2025-12-23 02:07:52 +00:00
1122 lines
82 KiB
JavaScript
1122 lines
82 KiB
JavaScript
/**
|
||
* @license
|
||
* Copyright 2025 Qwen
|
||
* SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
|
||
*/
|
||
|
||
// Русский перевод для Qwen Code CLI
|
||
// Ключ служит одновременно ключом перевода и текстом по умолчанию
|
||
|
||
export default {
|
||
// ============================================================================
|
||
// Справка / Компоненты интерфейса
|
||
// ============================================================================
|
||
'Basics:': 'Основы:',
|
||
'Add context': 'Добавить контекст',
|
||
'Use {{symbol}} to specify files for context (e.g., {{example}}) to target specific files or folders.':
|
||
'Используйте {{symbol}} для добавления файлов в контекст (например, {{example}}) для выбора конкретных файлов или папок).',
|
||
'@': '@',
|
||
'@src/myFile.ts': '@src/myFile.ts',
|
||
'Shell mode': 'Режим терминала',
|
||
'YOLO mode': 'Режим YOLO',
|
||
'plan mode': 'Режим планирования',
|
||
'auto-accept edits': 'Режим принятия правок',
|
||
'Accepting edits': 'Принятие правок',
|
||
'(shift + tab to cycle)': '(shift + tab для переключения)',
|
||
'Execute shell commands via {{symbol}} (e.g., {{example1}}) or use natural language (e.g., {{example2}}).':
|
||
'Выполняйте команды терминала через {{symbol}} (например, {{example1}}) или используйте естественный язык (например, {{example2}}).',
|
||
'!': '!',
|
||
'!npm run start': '!npm run start',
|
||
'start server': 'start server',
|
||
'Commands:': 'Команды:',
|
||
'shell command': 'команда терминала',
|
||
'Model Context Protocol command (from external servers)':
|
||
'Команда Model Context Protocol (из внешних серверов)',
|
||
'Keyboard Shortcuts:': 'Горячие клавиши:',
|
||
'Jump through words in the input': 'Переход по словам во вводе',
|
||
'Close dialogs, cancel requests, or quit application':
|
||
'Закрыть диалоги, отменить запросы или выйти из приложения',
|
||
'New line': 'Новая строка',
|
||
'New line (Alt+Enter works for certain linux distros)':
|
||
'Новая строка (Alt+Enter работает только в некоторых дистрибутивах Linux)',
|
||
'Clear the screen': 'Очистить экран',
|
||
'Open input in external editor': 'Открыть ввод во внешнем редакторе',
|
||
'Send message': 'Отправить сообщение',
|
||
'Initializing...': 'Инициализация...',
|
||
'Connecting to MCP servers... ({{connected}}/{{total}})':
|
||
'Подключение к MCP-серверам... ({{connected}}/{{total}})',
|
||
'Type your message or @path/to/file': 'Введите сообщение или @путь/к/файлу',
|
||
"Press 'i' for INSERT mode and 'Esc' for NORMAL mode.":
|
||
"Нажмите 'i' для режима ВСТАВКА и 'Esc' для ОБЫЧНОГО режима.",
|
||
'Cancel operation / Clear input (double press)':
|
||
'Отменить операцию / Очистить ввод (двойное нажатие)',
|
||
'Cycle approval modes': 'Переключение режимов подтверждения',
|
||
'Cycle through your prompt history': 'Пролистать историю запросов',
|
||
'For a full list of shortcuts, see {{docPath}}':
|
||
'Полный список горячих клавиш см. в {{docPath}}',
|
||
'docs/keyboard-shortcuts.md': 'docs/keyboard-shortcuts.md',
|
||
'for help on Qwen Code': 'Справка по Qwen Code',
|
||
'show version info': 'Просмотр информации о версии',
|
||
'submit a bug report': 'Отправка отчёта об ошибке',
|
||
'About Qwen Code': 'Об Qwen Code',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Поля системной информации
|
||
// ============================================================================
|
||
'CLI Version': 'Версия CLI',
|
||
'Git Commit': 'Git-коммит',
|
||
Model: 'Модель',
|
||
Sandbox: 'Песочница',
|
||
'OS Platform': 'Платформа ОС',
|
||
'OS Arch': 'Архитектура ОС',
|
||
'OS Release': 'Версия ОС',
|
||
'Node.js Version': 'Версия Node.js',
|
||
'NPM Version': 'Версия NPM',
|
||
'Session ID': 'ID сессии',
|
||
'Auth Method': 'Метод авторизации',
|
||
'Base URL': 'Базовый URL',
|
||
'Memory Usage': 'Использование памяти',
|
||
'IDE Client': 'Клиент IDE',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Общие
|
||
// ============================================================================
|
||
'Analyzes the project and creates a tailored QWEN.md file.':
|
||
'Анализ проекта и создание адаптированного файла QWEN.md',
|
||
'list available Qwen Code tools. Usage: /tools [desc]':
|
||
'Просмотр доступных инструментов Qwen Code. Использование: /tools [desc]',
|
||
'Available Qwen Code CLI tools:': 'Доступные инструменты Qwen Code CLI:',
|
||
'No tools available': 'Нет доступных инструментов',
|
||
'View or change the approval mode for tool usage':
|
||
'Просмотр или изменение режима подтверждения для использования инструментов',
|
||
'View or change the language setting':
|
||
'Просмотр или изменение настроек языка',
|
||
'change the theme': 'Изменение темы',
|
||
'Select Theme': 'Выбор темы',
|
||
Preview: 'Предпросмотр',
|
||
'(Use Enter to select, Tab to configure scope)':
|
||
'(Enter для выбора, Tab для настройки области)',
|
||
'(Use Enter to apply scope, Tab to select theme)':
|
||
'(Enter для применения области, Tab для выбора темы)',
|
||
'Theme configuration unavailable due to NO_COLOR env variable.':
|
||
'Настройка темы недоступна из-за переменной окружения NO_COLOR.',
|
||
'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Тема "{{themeName}}" не найдена.',
|
||
'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.':
|
||
'Тема "{{themeName}}" не найдена в выбранной области.',
|
||
'clear the screen and conversation history':
|
||
'Очистка экрана и истории диалога',
|
||
'Compresses the context by replacing it with a summary.':
|
||
'Сжатие контекста заменой на краткую сводку',
|
||
'open full Qwen Code documentation in your browser':
|
||
'Открытие полной документации Qwen Code в браузере',
|
||
'Configuration not available.': 'Конфигурация недоступна.',
|
||
'change the auth method': 'Изменение метода авторизации',
|
||
'Copy the last result or code snippet to clipboard':
|
||
'Копирование последнего результата или фрагмента кода в буфер обмена',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Агенты
|
||
// ============================================================================
|
||
'Manage subagents for specialized task delegation.':
|
||
'Управление подагентами для делегирования специализированных задач',
|
||
'Manage existing subagents (view, edit, delete).':
|
||
'Управление существующими подагентами (просмотр, правка, удаление)',
|
||
'Create a new subagent with guided setup.':
|
||
'Создание нового подагента с пошаговой настройкой',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Агенты - Диалог управления
|
||
// ============================================================================
|
||
Agents: 'Агенты',
|
||
'Choose Action': 'Выберите действие',
|
||
'Edit {{name}}': 'Редактировать {{name}}',
|
||
'Edit Tools: {{name}}': 'Редактировать инструменты: {{name}}',
|
||
'Edit Color: {{name}}': 'Редактировать цвет: {{name}}',
|
||
'Delete {{name}}': 'Удалить {{name}}',
|
||
'Unknown Step': 'Неизвестный шаг',
|
||
'Esc to close': 'Esc для закрытия',
|
||
'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to close':
|
||
'Enter для выбора, ↑↓ для навигации, Esc для закрытия',
|
||
'Esc to go back': 'Esc для возврата',
|
||
'Enter to confirm, Esc to cancel': 'Enter для подтверждения, Esc для отмены',
|
||
'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to go back':
|
||
'Enter для выбора, ↑↓ для навигации, Esc для возврата',
|
||
'Invalid step: {{step}}': 'Неверный шаг: {{step}}',
|
||
'No subagents found.': 'Подагенты не найдены.',
|
||
"Use '/agents create' to create your first subagent.":
|
||
"Используйте '/agents create' для создания первого подагента.",
|
||
'(built-in)': '(встроенный)',
|
||
'(overridden by project level agent)':
|
||
'(переопределен агентом уровня проекта)',
|
||
'Project Level ({{path}})': 'Уровень проекта ({{path}})',
|
||
'User Level ({{path}})': 'Уровень пользователя ({{path}})',
|
||
'Built-in Agents': 'Встроенные агенты',
|
||
'Using: {{count}} agents': 'Используется: {{count}} агент(ов)',
|
||
'View Agent': 'Просмотреть агента',
|
||
'Edit Agent': 'Редактировать агента',
|
||
'Delete Agent': 'Удалить агента',
|
||
Back: 'Назад',
|
||
'No agent selected': 'Агент не выбран',
|
||
'File Path: ': 'Путь к файлу: ',
|
||
'Tools: ': 'Инструменты: ',
|
||
'Color: ': 'Цвет: ',
|
||
'Description:': 'Описание:',
|
||
'System Prompt:': 'Системный промпт:',
|
||
'Open in editor': 'Открыть в редакторе',
|
||
'Edit tools': 'Редактировать инструменты',
|
||
'Edit color': 'Редактировать цвет',
|
||
'❌ Error:': '❌ Ошибка:',
|
||
'Are you sure you want to delete agent "{{name}}"?':
|
||
'Вы уверены, что хотите удалить агента "{{name}}"?',
|
||
// ============================================================================
|
||
// Агенты - Мастер создания
|
||
// ============================================================================
|
||
'Project Level (.qwen/agents/)': 'Уровень проекта (.qwen/agents/)',
|
||
'User Level (~/.qwen/agents/)': 'Уровень пользователя (~/.qwen/agents/)',
|
||
'✅ Subagent Created Successfully!': '✅ Подагент успешно создан!',
|
||
'Subagent "{{name}}" has been saved to {{level}} level.':
|
||
'Подагент "{{name}}" сохранен на уровне {{level}}.',
|
||
'Name: ': 'Имя: ',
|
||
'Location: ': 'Расположение: ',
|
||
'❌ Error saving subagent:': '❌ Ошибка сохранения подагента:',
|
||
'Warnings:': 'Предупреждения:',
|
||
'Name "{{name}}" already exists at {{level}} level - will overwrite existing subagent':
|
||
'Имя "{{name}}" уже существует на уровне {{level}} - существующий подагент будет перезаписан',
|
||
'Name "{{name}}" exists at user level - project level will take precedence':
|
||
'Имя "{{name}}" существует на уровне пользователя - уровень проекта будет иметь приоритет',
|
||
'Name "{{name}}" exists at project level - existing subagent will take precedence':
|
||
'Имя "{{name}}" существует на уровне проекта - существующий подагент будет иметь приоритет',
|
||
'Description is over {{length}} characters':
|
||
'Описание превышает {{length}} символов',
|
||
'System prompt is over {{length}} characters':
|
||
'Системный промпт превышает {{length}} символов',
|
||
// Агенты - Шаги мастера создания
|
||
'Step {{n}}: Choose Location': 'Шаг {{n}}: Выберите расположение',
|
||
'Step {{n}}: Choose Generation Method': 'Шаг {{n}}: Выберите метод генерации',
|
||
'Generate with Qwen Code (Recommended)':
|
||
'Сгенерировать с помощью Qwen Code (Рекомендуется)',
|
||
'Manual Creation': 'Ручное создание',
|
||
'Describe what this subagent should do and when it should be used. (Be comprehensive for best results)':
|
||
'Опишите, что должен делать этот подагент и когда его следует использовать. (Будьте подробны для лучших результатов)',
|
||
'e.g., Expert code reviewer that reviews code based on best practices...':
|
||
'например, Экспертный ревьювер кода, проверяющий код на соответствие лучшим практикам...',
|
||
'Generating subagent configuration...': 'Генерация конфигурации подагента...',
|
||
'Failed to generate subagent: {{error}}':
|
||
'Не удалось сгенерировать подагента: {{error}}',
|
||
'Step {{n}}: Describe Your Subagent': 'Шаг {{n}}: Опишите подагента',
|
||
'Step {{n}}: Enter Subagent Name': 'Шаг {{n}}: Введите имя подагента',
|
||
'Step {{n}}: Enter System Prompt': 'Шаг {{n}}: Введите системный промпт',
|
||
'Step {{n}}: Enter Description': 'Шаг {{n}}: Введите описание',
|
||
// Агенты - Выбор инструментов
|
||
'Step {{n}}: Select Tools': 'Шаг {{n}}: Выберите инструменты',
|
||
'All Tools (Default)': 'Все инструменты (по умолчанию)',
|
||
'All Tools': 'Все инструменты',
|
||
'Read-only Tools': 'Инструменты только для чтения',
|
||
'Read & Edit Tools': 'Инструменты для чтения и редактирования',
|
||
'Read & Edit & Execution Tools':
|
||
'Инструменты для чтения, редактирования и выполнения',
|
||
'All tools selected, including MCP tools':
|
||
'Все инструменты выбраны, включая инструменты MCP',
|
||
'Selected tools:': 'Выбранные инструменты:',
|
||
'Read-only tools:': 'Инструменты только для чтения:',
|
||
'Edit tools:': 'Инструменты редактирования:',
|
||
'Execution tools:': 'Инструменты выполнения:',
|
||
'Step {{n}}: Choose Background Color': 'Шаг {{n}}: Выберите цвет фона',
|
||
'Step {{n}}: Confirm and Save': 'Шаг {{n}}: Подтвердите и сохраните',
|
||
// Агенты - Навигация и инструкции
|
||
'Esc to cancel': 'Esc для отмены',
|
||
'Press Enter to save, e to save and edit, Esc to go back':
|
||
'Enter для сохранения, e для сохранения и редактирования, Esc для возврата',
|
||
'Press Enter to continue, {{navigation}}Esc to {{action}}':
|
||
'Enter для продолжения, {{navigation}}Esc для {{action}}',
|
||
cancel: 'отмены',
|
||
'go back': 'возврата',
|
||
'↑↓ to navigate, ': '↑↓ для навигации, ',
|
||
'Enter a clear, unique name for this subagent.':
|
||
'Введите четкое, уникальное имя для этого подагента.',
|
||
'e.g., Code Reviewer': 'например, Ревьювер кода',
|
||
'Name cannot be empty.': 'Имя не может быть пустым.',
|
||
"Write the system prompt that defines this subagent's behavior. Be comprehensive for best results.":
|
||
'Напишите системный промпт, определяющий поведение подагента. Будьте подробны для лучших результатов.',
|
||
'e.g., You are an expert code reviewer...':
|
||
'например, Вы экспертный ревьювер кода...',
|
||
'System prompt cannot be empty.': 'Системный промпт не может быть пустым.',
|
||
'Describe when and how this subagent should be used.':
|
||
'Опишите, когда и как следует использовать этого подагента.',
|
||
'e.g., Reviews code for best practices and potential bugs.':
|
||
'например, Проверяет код на соответствие лучшим практикам и потенциальные ошибки.',
|
||
'Description cannot be empty.': 'Описание не может быть пустым.',
|
||
'Failed to launch editor: {{error}}':
|
||
'Не удалось запустить редактор: {{error}}',
|
||
'Failed to save and edit subagent: {{error}}':
|
||
'Не удалось сохранить и отредактировать подагента: {{error}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Общие (продолжение)
|
||
// ============================================================================
|
||
'View and edit Qwen Code settings': 'Просмотр и изменение настроек Qwen Code',
|
||
Settings: 'Настройки',
|
||
'(Use Enter to select{{tabText}})': '(Enter для выбора{{tabText}})',
|
||
', Tab to change focus': ', Tab для смены фокуса',
|
||
'To see changes, Qwen Code must be restarted. Press r to exit and apply changes now.':
|
||
'Для применения изменений необходимо перезапустить Qwen Code. Нажмите r для выхода и применения изменений.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Метки настроек
|
||
// ============================================================================
|
||
'Vim Mode': 'Режим Vim',
|
||
'Disable Auto Update': 'Отключить автообновление',
|
||
'Enable Prompt Completion': 'Включить автодополнение промптов',
|
||
'Debug Keystroke Logging': 'Логирование нажатий клавиш для отладки',
|
||
Language: 'Язык',
|
||
'Output Format': 'Формат вывода',
|
||
'Hide Window Title': 'Скрыть заголовок окна',
|
||
'Show Status in Title': 'Показывать статус в заголовке',
|
||
'Hide Tips': 'Скрыть подсказки',
|
||
'Hide Banner': 'Скрыть баннер',
|
||
'Hide Context Summary': 'Скрыть сводку контекста',
|
||
'Hide CWD': 'Скрыть текущую директорию',
|
||
'Hide Sandbox Status': 'Скрыть статус песочницы',
|
||
'Hide Model Info': 'Скрыть информацию о модели',
|
||
'Hide Footer': 'Скрыть нижний колонтитул',
|
||
'Show Memory Usage': 'Показывать использование памяти',
|
||
'Show Line Numbers': 'Показывать номера строк',
|
||
'Show Citations': 'Показывать цитаты',
|
||
'Custom Witty Phrases': 'Пользовательские остроумные фразы',
|
||
'Enable Welcome Back': 'Включить приветствие при возврате',
|
||
'Disable Loading Phrases': 'Отключить фразы при загрузке',
|
||
'Screen Reader Mode': 'Режим программы чтения с экрана',
|
||
'IDE Mode': 'Режим IDE',
|
||
'Max Session Turns': 'Макс. количество ходов сессии',
|
||
'Skip Next Speaker Check': 'Пропустить проверку следующего говорящего',
|
||
'Skip Loop Detection': 'Пропустить обнаружение циклов',
|
||
'Skip Startup Context': 'Пропустить начальный контекст',
|
||
'Enable OpenAI Logging': 'Включить логирование OpenAI',
|
||
'OpenAI Logging Directory': 'Директория логов OpenAI',
|
||
Timeout: 'Таймаут',
|
||
'Max Retries': 'Макс. количество попыток',
|
||
'Disable Cache Control': 'Отключить управление кэшем',
|
||
'Memory Discovery Max Dirs': 'Макс. директорий для поиска в памяти',
|
||
'Load Memory From Include Directories':
|
||
'Загружать память из включенных директорий',
|
||
'Respect .gitignore': 'Учитывать .gitignore',
|
||
'Respect .qwenignore': 'Учитывать .qwenignore',
|
||
'Enable Recursive File Search': 'Включить рекурсивный поиск файлов',
|
||
'Disable Fuzzy Search': 'Отключить нечеткий поиск',
|
||
'Enable Interactive Shell': 'Включить интерактивный терминал',
|
||
'Show Color': 'Показывать цвета',
|
||
'Auto Accept': 'Автоподтверждение',
|
||
'Use Ripgrep': 'Использовать Ripgrep',
|
||
'Use Builtin Ripgrep': 'Использовать встроенный Ripgrep',
|
||
'Enable Tool Output Truncation': 'Включить обрезку вывода инструментов',
|
||
'Tool Output Truncation Threshold': 'Порог обрезки вывода инструментов',
|
||
'Tool Output Truncation Lines': 'Лимит строк вывода инструментов',
|
||
'Folder Trust': 'Доверие к папке',
|
||
'Vision Model Preview': 'Визуальная модель (предпросмотр)',
|
||
// Варианты перечислений настроек
|
||
'Auto (detect from system)': 'Авто (определить из системы)',
|
||
Text: 'Текст',
|
||
JSON: 'JSON',
|
||
Plan: 'План',
|
||
Default: 'По умолчанию',
|
||
'Auto Edit': 'Авторедактирование',
|
||
YOLO: 'YOLO',
|
||
'toggle vim mode on/off': 'Включение/выключение режима vim',
|
||
'check session stats. Usage: /stats [model|tools]':
|
||
'Просмотр статистики сессии. Использование: /stats [model|tools]',
|
||
'Show model-specific usage statistics.':
|
||
'Показать статистику использования модели.',
|
||
'Show tool-specific usage statistics.':
|
||
'Показать статистику использования инструментов.',
|
||
'exit the cli': 'Выход из CLI',
|
||
'list configured MCP servers and tools, or authenticate with OAuth-enabled servers':
|
||
'Показать настроенные MCP-серверы и инструменты, или авторизоваться на серверах с поддержкой OAuth',
|
||
'Manage workspace directories':
|
||
'Управление директориями рабочего пространства',
|
||
'Add directories to the workspace. Use comma to separate multiple paths':
|
||
'Добавить директории в рабочее пространство. Используйте запятую для разделения путей',
|
||
'Show all directories in the workspace':
|
||
'Показать все директории в рабочем пространстве',
|
||
'set external editor preference':
|
||
'Установка предпочитаемого внешнего редактора',
|
||
'Manage extensions': 'Управление расширениями',
|
||
'List active extensions': 'Показать активные расширения',
|
||
'Update extensions. Usage: update |--all':
|
||
'Обновить расширения. Использование: update |--all',
|
||
'manage IDE integration': 'Управление интеграцией с IDE',
|
||
'check status of IDE integration': 'Проверить статус интеграции с IDE',
|
||
'install required IDE companion for {{ideName}}':
|
||
'Установить необходимый компаньон IDE для {{ideName}}',
|
||
'enable IDE integration': 'Включение интеграции с IDE',
|
||
'disable IDE integration': 'Отключение интеграции с IDE',
|
||
'IDE integration is not supported in your current environment. To use this feature, run Qwen Code in one of these supported IDEs: VS Code or VS Code forks.':
|
||
'Интеграция с IDE не поддерживается в вашем окружении. Для использования этой функции запустите Qwen Code в одной из поддерживаемых IDE: VS Code или форках VS Code.',
|
||
'Set up GitHub Actions': 'Настройка GitHub Actions',
|
||
'Configure terminal keybindings for multiline input (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)':
|
||
'Настройка привязки клавиш терминала для многострочного ввода (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)',
|
||
'Please restart your terminal for the changes to take effect.':
|
||
'Пожалуйста, перезапустите терминал для применения изменений.',
|
||
'Failed to configure terminal: {{error}}':
|
||
'Не удалось настроить терминал: {{error}}',
|
||
'Could not determine {{terminalName}} config path on Windows: APPDATA environment variable is not set.':
|
||
'Не удалось определить путь конфигурации {{terminalName}} в Windows: переменная окружения APPDATA не установлена.',
|
||
'{{terminalName}} keybindings.json exists but is not a valid JSON array. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
||
'{{terminalName}} keybindings.json существует, но не является корректным массивом JSON. Пожалуйста, исправьте файл вручную или удалите его для автоматической настройки.',
|
||
'File: {{file}}': 'Файл: {{file}}',
|
||
'Failed to parse {{terminalName}} keybindings.json. The file contains invalid JSON. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.':
|
||
'Не удалось разобрать {{terminalName}} keybindings.json. Файл содержит некорректный JSON. Пожалуйста, исправьте файл вручную или удалите его для автоматической настройки.',
|
||
'Error: {{error}}': 'Ошибка: {{error}}',
|
||
'Shift+Enter binding already exists': 'Привязка Shift+Enter уже существует',
|
||
'Ctrl+Enter binding already exists': 'Привязка Ctrl+Enter уже существует',
|
||
'Existing keybindings detected. Will not modify to avoid conflicts.':
|
||
'Обнаружены существующие привязки клавиш. Не будут изменены во избежание конфликтов.',
|
||
'Please check and modify manually if needed: {{file}}':
|
||
'Пожалуйста, проверьте и измените вручную при необходимости: {{file}}',
|
||
'Added Shift+Enter and Ctrl+Enter keybindings to {{terminalName}}.':
|
||
'Добавлены привязки Shift+Enter и Ctrl+Enter для {{terminalName}}.',
|
||
'Modified: {{file}}': 'Изменено: {{file}}',
|
||
'{{terminalName}} keybindings already configured.':
|
||
'Привязки клавиш {{terminalName}} уже настроены.',
|
||
'Failed to configure {{terminalName}}.':
|
||
'Не удалось настроить {{terminalName}}.',
|
||
'Your terminal is already configured for an optimal experience with multiline input (Shift+Enter and Ctrl+Enter).':
|
||
'Ваш терминал уже настроен для оптимальной работы с многострочным вводом (Shift+Enter и Ctrl+Enter).',
|
||
'Could not detect terminal type. Supported terminals: VS Code, Cursor, Windsurf, and Trae.':
|
||
'Не удалось определить тип терминала. Поддерживаемые терминалы: VS Code, Cursor, Windsurf и Trae.',
|
||
'Terminal "{{terminal}}" is not supported yet.':
|
||
'Терминал "{{terminal}}" еще не поддерживается.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Язык
|
||
// ============================================================================
|
||
'Invalid language. Available: en-US, zh-CN':
|
||
'Неверный язык. Доступны: en-US, zh-CN, ru-RU',
|
||
'Language subcommands do not accept additional arguments.':
|
||
'Подкоманды языка не принимают дополнительных аргументов.',
|
||
'Current UI language: {{lang}}': 'Текущий язык интерфейса: {{lang}}',
|
||
'Current LLM output language: {{lang}}': 'Текущий язык вывода LLM: {{lang}}',
|
||
'LLM output language not set': 'Язык вывода LLM не установлен',
|
||
'Set UI language': 'Установка языка интерфейса',
|
||
'Set LLM output language': 'Установка языка вывода LLM',
|
||
'Usage: /language ui [zh-CN|en-US]':
|
||
'Использование: /language ui [zh-CN|en-US|ru-RU]',
|
||
'Usage: /language output ': 'Использование: /language output ',
|
||
'Example: /language output 中文': 'Пример: /language output 中文',
|
||
'Example: /language output English': 'Пример: /language output English',
|
||
'Example: /language output 日本語': 'Пример: /language output 日本語',
|
||
'UI language changed to {{lang}}': 'Язык интерфейса изменен на {{lang}}',
|
||
'LLM output language rule file generated at {{path}}':
|
||
'Файл правил языка вывода LLM создан в {{path}}',
|
||
'Please restart the application for the changes to take effect.':
|
||
'Пожалуйста, перезапустите приложение для применения изменений.',
|
||
'Failed to generate LLM output language rule file: {{error}}':
|
||
'Не удалось создать файл правил языка вывода LLM: {{error}}',
|
||
'Invalid command. Available subcommands:':
|
||
'Неверная команда. Доступные подкоманды:',
|
||
'Available subcommands:': 'Доступные подкоманды:',
|
||
'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.':
|
||
'Для запроса дополнительных языковых пакетов интерфейса, пожалуйста, создайте обращение на GitHub.',
|
||
'Available options:': 'Доступные варианты:',
|
||
' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: Упрощенный китайский',
|
||
' - en-US: English': ' - en-US: Английский',
|
||
' - ru-RU: Russian': ' - ru-RU: Русский',
|
||
'Set UI language to Simplified Chinese (zh-CN)':
|
||
'Установить язык интерфейса на упрощенный китайский (zh-CN)',
|
||
'Set UI language to English (en-US)':
|
||
'Установить язык интерфейса на английский (en-US)',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Режим подтверждения
|
||
// ============================================================================
|
||
'Approval Mode': 'Режим подтверждения',
|
||
'Current approval mode: {{mode}}': 'Текущий режим подтверждения: {{mode}}',
|
||
'Available approval modes:': 'Доступные режимы подтверждения:',
|
||
'Approval mode changed to: {{mode}}':
|
||
'Режим подтверждения изменен на: {{mode}}',
|
||
'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})':
|
||
'Режим подтверждения изменен на: {{mode}} (сохранено в настройках {{scope}}{{location}})',
|
||
'Usage: /approval-mode [--session|--user|--project]':
|
||
'Использование: /approval-mode [--session|--user|--project]',
|
||
'Scope subcommands do not accept additional arguments.':
|
||
'Подкоманды области не принимают дополнительных аргументов.',
|
||
'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
||
'Режим планирования - только анализ, без изменения файлов или выполнения команд',
|
||
'Default mode - Require approval for file edits or shell commands':
|
||
'Режим по умолчанию - требуется подтверждение для редактирования файлов или команд терминала',
|
||
'Auto-edit mode - Automatically approve file edits':
|
||
'Режим авторедактирования - автоматическое подтверждение изменений файлов',
|
||
'YOLO mode - Automatically approve all tools':
|
||
'Режим YOLO - автоматическое подтверждение всех инструментов',
|
||
'{{mode}} mode': 'Режим {{mode}}',
|
||
'Settings service is not available; unable to persist the approval mode.':
|
||
'Служба настроек недоступна; невозможно сохранить режим подтверждения.',
|
||
'Failed to save approval mode: {{error}}':
|
||
'Не удалось сохранить режим подтверждения: {{error}}',
|
||
'Failed to change approval mode: {{error}}':
|
||
'Не удалось изменить режим подтверждения: {{error}}',
|
||
'Apply to current session only (temporary)':
|
||
'Применить только к текущей сессии (временно)',
|
||
'Persist for this project/workspace':
|
||
'Сохранить для этого проекта/рабочего пространства',
|
||
'Persist for this user on this machine':
|
||
'Сохранить для этого пользователя на этой машине',
|
||
'Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
||
'Только анализ, без изменения файлов или выполнения команд',
|
||
'Require approval for file edits or shell commands':
|
||
'Требуется подтверждение для редактирования файлов или команд терминала',
|
||
'Automatically approve file edits':
|
||
'Автоматически подтверждать изменения файлов',
|
||
'Automatically approve all tools':
|
||
'Автоматически подтверждать все инструменты',
|
||
'Workspace approval mode exists and takes priority. User-level change will have no effect.':
|
||
'Режим подтверждения рабочего пространства существует и имеет приоритет. Изменение на уровне пользователя не будет иметь эффекта.',
|
||
'(Use Enter to select, Tab to change focus)':
|
||
'(Enter для выбора, Tab для смены фокуса)',
|
||
'Apply To': 'Применить к',
|
||
'User Settings': 'Настройки пользователя',
|
||
'Workspace Settings': 'Настройки рабочего пространства',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Память
|
||
// ============================================================================
|
||
'Commands for interacting with memory.':
|
||
'Команды для взаимодействия с памятью',
|
||
'Show the current memory contents.': 'Показать текущее содержимое памяти.',
|
||
'Show project-level memory contents.': 'Показать память уровня проекта.',
|
||
'Show global memory contents.': 'Показать глобальную память.',
|
||
'Add content to project-level memory.':
|
||
'Добавить содержимое в память уровня проекта.',
|
||
'Add content to global memory.': 'Добавить содержимое в глобальную память.',
|
||
'Refresh the memory from the source.': 'Обновить память из источника.',
|
||
'Usage: /memory add --project <text to remember>':
|
||
'Использование: /memory add --project <текст для запоминания>',
|
||
'Usage: /memory add --global <text to remember>':
|
||
'Использование: /memory add --global <текст для запоминания>',
|
||
'Attempting to save to project memory: "{{text}}"':
|
||
'Попытка сохранить в память проекта: "{{text}}"',
|
||
'Attempting to save to global memory: "{{text}}"':
|
||
'Попытка сохранить в глобальную память: "{{text}}"',
|
||
'Current memory content from {{count}} file(s):':
|
||
'Текущее содержимое памяти из {{count}} файла(ов):',
|
||
'Memory is currently empty.': 'Память в настоящее время пуста.',
|
||
'Project memory file not found or is currently empty.':
|
||
'Файл памяти проекта не найден или в настоящее время пуст.',
|
||
'Global memory file not found or is currently empty.':
|
||
'Файл глобальной памяти не найден или в настоящее время пуст.',
|
||
'Global memory is currently empty.':
|
||
'Глобальная память в настоящее время пуста.',
|
||
'Global memory content:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
||
'Содержимое глобальной памяти:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
||
'Project memory content from {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---':
|
||
'Содержимое памяти проекта из {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---',
|
||
'Project memory is currently empty.':
|
||
'Память проекта в настоящее время пуста.',
|
||
'Refreshing memory from source files...':
|
||
'Обновление памяти из исходных файлов...',
|
||
'Add content to the memory. Use --global for global memory or --project for project memory.':
|
||
'Добавить содержимое в память. Используйте --global для глобальной памяти или --project для памяти проекта.',
|
||
'Usage: /memory add [--global|--project] <text to remember>':
|
||
'Использование: /memory add [--global|--project] <текст для запоминания>',
|
||
'Attempting to save to memory {{scope}}: "{{fact}}"':
|
||
'Попытка сохранить в память {{scope}}: "{{fact}}"',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - MCP
|
||
// ============================================================================
|
||
'Authenticate with an OAuth-enabled MCP server':
|
||
'Авторизоваться на MCP-сервере с поддержкой OAuth',
|
||
'List configured MCP servers and tools':
|
||
'Просмотр настроенных MCP-серверов и инструментов',
|
||
'Restarts MCP servers.': 'Перезапустить MCP-серверы.',
|
||
'Config not loaded.': 'Конфигурация не загружена.',
|
||
'Could not retrieve tool registry.':
|
||
'Не удалось получить реестр инструментов.',
|
||
'No MCP servers configured with OAuth authentication.':
|
||
'Нет MCP-серверов, настроенных с авторизацией OAuth.',
|
||
'MCP servers with OAuth authentication:': 'MCP-серверы с авторизацией OAuth:',
|
||
'Use /mcp auth <server-name> to authenticate.':
|
||
'Используйте /mcp auth <имя-сервера> для авторизации.',
|
||
"MCP server '{{name}}' not found.": "MCP-сервер '{{name}}' не найден.",
|
||
"Successfully authenticated and refreshed tools for '{{name}}'.":
|
||
"Успешно авторизовано и обновлены инструменты для '{{name}}'.",
|
||
"Failed to authenticate with MCP server '{{name}}': {{error}}":
|
||
"Не удалось авторизоваться на MCP-сервере '{{name}}': {{error}}",
|
||
"Re-discovering tools from '{{name}}'...":
|
||
"Повторное обнаружение инструментов от '{{name}}'...",
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Чат
|
||
// ============================================================================
|
||
'Manage conversation history.': 'Управление историей диалогов.',
|
||
'List saved conversation checkpoints':
|
||
'Показать сохраненные точки восстановления диалога',
|
||
'No saved conversation checkpoints found.':
|
||
'Не найдено сохраненных точек восстановления диалога.',
|
||
'List of saved conversations:': 'Список сохраненных диалогов:',
|
||
'Note: Newest last, oldest first':
|
||
'Примечание: новые последними, старые первыми',
|
||
'Save the current conversation as a checkpoint. Usage: /chat save <tag>':
|
||
'Сохранить текущий диалог как точку восстановления. Использование: /chat save <тег>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat save <tag>':
|
||
'Отсутствует тег. Использование: /chat save <тег>',
|
||
'Delete a conversation checkpoint. Usage: /chat delete <tag>':
|
||
'Удалить точку восстановления диалога. Использование: /chat delete <тег>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat delete <tag>':
|
||
'Отсутствует тег. Использование: /chat delete <тег>',
|
||
"Conversation checkpoint '{{tag}}' has been deleted.":
|
||
"Точка восстановления диалога '{{tag}}' удалена.",
|
||
"Error: No checkpoint found with tag '{{tag}}'.":
|
||
"Ошибка: точка восстановления с тегом '{{tag}}' не найдена.",
|
||
'Resume a conversation from a checkpoint. Usage: /chat resume <tag>':
|
||
'Возобновить диалог из точки восстановления. Использование: /chat resume <тег>',
|
||
'Missing tag. Usage: /chat resume <tag>':
|
||
'Отсутствует тег. Использование: /chat resume <тег>',
|
||
'No saved checkpoint found with tag: {{tag}}.':
|
||
'Не найдена сохраненная точка восстановления с тегом: {{tag}}.',
|
||
'A checkpoint with the tag {{tag}} already exists. Do you want to overwrite it?':
|
||
'Точка восстановления с тегом {{tag}} уже существует. Перезаписать?',
|
||
'No chat client available to save conversation.':
|
||
'Нет доступного клиента чата для сохранения диалога.',
|
||
'Conversation checkpoint saved with tag: {{tag}}.':
|
||
'Точка восстановления диалога сохранена с тегом: {{tag}}.',
|
||
'No conversation found to save.': 'Нет диалога для сохранения.',
|
||
'No chat client available to share conversation.':
|
||
'Нет доступного клиента чата для экспорта диалога.',
|
||
'Invalid file format. Only .md and .json are supported.':
|
||
'Неверный формат файла. Поддерживаются только .md и .json.',
|
||
'Error sharing conversation: {{error}}':
|
||
'Ошибка при экспорте диалога: {{error}}',
|
||
'Conversation shared to {{filePath}}': 'Диалог экспортирован в {{filePath}}',
|
||
'No conversation found to share.': 'Нет диалога для экспорта.',
|
||
'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <путь-к-файлу>':
|
||
'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share <путь-к-файлу>',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Резюме
|
||
// ============================================================================
|
||
'Generate a project summary and save it to .qwen/PROJECT_SUMMARY.md':
|
||
'Сгенерировать сводку проекта и сохранить её в .qwen/PROJECT_SUMMARY.md',
|
||
'No chat client available to generate summary.':
|
||
'Нет доступного чат-клиента для генерации сводки.',
|
||
'Already generating summary, wait for previous request to complete':
|
||
'Генерация сводки уже выполняется, дождитесь завершения предыдущего запроса',
|
||
'No conversation found to summarize.':
|
||
'Не найдено диалогов для создания сводки.',
|
||
'Failed to generate project context summary: {{error}}':
|
||
'Не удалось сгенерировать сводку контекста проекта: {{error}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Модель
|
||
// ============================================================================
|
||
'Switch the model for this session': 'Переключение модели для этой сессии',
|
||
'Content generator configuration not available.':
|
||
'Конфигурация генератора содержимого недоступна.',
|
||
'Authentication type not available.': 'Тип авторизации недоступен.',
|
||
'No models available for the current authentication type ({{authType}}).':
|
||
'Нет доступных моделей для текущего типа авторизации ({{authType}}).',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Очистка
|
||
// ============================================================================
|
||
'Clearing terminal and resetting chat.': 'Очистка терминала и сброс чата.',
|
||
'Clearing terminal.': 'Очистка терминала.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Сжатие
|
||
// ============================================================================
|
||
'Already compressing, wait for previous request to complete':
|
||
'Уже выполняется сжатие, дождитесь завершения предыдущего запроса',
|
||
'Failed to compress chat history.': 'Не удалось сжать историю чата.',
|
||
'Failed to compress chat history: {{error}}':
|
||
'Не удалось сжать историю чата: {{error}}',
|
||
'Compressing chat history': 'Сжатие истории чата',
|
||
'Chat history compressed from {{originalTokens}} to {{newTokens}} tokens.':
|
||
'История чата сжата с {{originalTokens}} до {{newTokens}} токенов.',
|
||
'Compression was not beneficial for this history size.':
|
||
'Сжатие не было полезным для этого размера истории.',
|
||
'Chat history compression did not reduce size. This may indicate issues with the compression prompt.':
|
||
'Сжатие истории чата не уменьшило размер. Это может указывать на проблемы с промптом сжатия.',
|
||
'Could not compress chat history due to a token counting error.':
|
||
'Не удалось сжать историю чата из-за ошибки подсчета токенов.',
|
||
'Chat history is already compressed.': 'История чата уже сжата.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Директория
|
||
// ============================================================================
|
||
'Configuration is not available.': 'Конфигурация недоступна.',
|
||
'Please provide at least one path to add.':
|
||
'Пожалуйста, укажите хотя бы один путь для добавления.',
|
||
'The /directory add command is not supported in restrictive sandbox profiles. Please use --include-directories when starting the session instead.':
|
||
'Команда /directory add не поддерживается в ограничительных профилях песочницы. Пожалуйста, используйте --include-directories при запуске сессии.',
|
||
"Error adding '{{path}}': {{error}}":
|
||
"Ошибка при добавлении '{{path}}': {{error}}",
|
||
'Successfully added GEMINI.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}':
|
||
'Успешно добавлены файлы GEMINI.md из следующих директорий (если они есть):\n- {{directories}}',
|
||
'Error refreshing memory: {{error}}':
|
||
'Ошибка при обновлении памяти: {{error}}',
|
||
'Successfully added directories:\n- {{directories}}':
|
||
'Успешно добавлены директории:\n- {{directories}}',
|
||
'Current workspace directories:\n{{directories}}':
|
||
'Текущие директории рабочего пространства:\n{{directories}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Команды - Документация
|
||
// ============================================================================
|
||
'Please open the following URL in your browser to view the documentation:\n{{url}}':
|
||
'Пожалуйста, откройте следующий URL в браузере для просмотра документации:\n{{url}}',
|
||
'Opening documentation in your browser: {{url}}':
|
||
'Открытие документации в браузере: {{url}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Подтверждение инструментов
|
||
// ============================================================================
|
||
'Do you want to proceed?': 'Вы хотите продолжить?',
|
||
'Yes, allow once': 'Да, разрешить один раз',
|
||
'Allow always': 'Всегда разрешать',
|
||
No: 'Нет',
|
||
'No (esc)': 'Нет (esc)',
|
||
'Yes, allow always for this session': 'Да, всегда разрешать для этой сессии',
|
||
'Modify in progress:': 'Идет изменение:',
|
||
'Save and close external editor to continue':
|
||
'Сохраните и закройте внешний редактор для продолжения',
|
||
'Apply this change?': 'Применить это изменение?',
|
||
'Yes, allow always': 'Да, всегда разрешать',
|
||
'Modify with external editor': 'Изменить во внешнем редакторе',
|
||
'No, suggest changes (esc)': 'Нет, предложить изменения (esc)',
|
||
"Allow execution of: '{{command}}'?": "Разрешить выполнение: '{{command}}'?",
|
||
'Yes, allow always ...': 'Да, всегда разрешать ...',
|
||
'Yes, and auto-accept edits': 'Да, и автоматически принимать правки',
|
||
'Yes, and manually approve edits': 'Да, и вручную подтверждать правки',
|
||
'No, keep planning (esc)': 'Нет, продолжить планирование (esc)',
|
||
'URLs to fetch:': 'URL для загрузки:',
|
||
'MCP Server: {{server}}': 'MCP-сервер: {{server}}',
|
||
'Tool: {{tool}}': 'Инструмент: {{tool}}',
|
||
'Allow execution of MCP tool "{{tool}}" from server "{{server}}"?':
|
||
'Разрешить выполнение инструмента MCP "{{tool}}" с сервера "{{server}}"?',
|
||
'Yes, always allow tool "{{tool}}" from server "{{server}}"':
|
||
'Да, всегда разрешать инструмент "{{tool}}" с сервера "{{server}}"',
|
||
'Yes, always allow all tools from server "{{server}}"':
|
||
'Да, всегда разрешать все инструменты с сервера "{{server}}"',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Подтверждение оболочки
|
||
// ============================================================================
|
||
'Shell Command Execution': 'Выполнение команды терминала',
|
||
'A custom command wants to run the following shell commands:':
|
||
'Пользовательская команда хочет выполнить следующие команды терминала:',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Квота подписки Pro
|
||
// ============================================================================
|
||
'Pro quota limit reached for {{model}}.':
|
||
'Исчерпана квота подписки Pro для {{model}}.',
|
||
'Change auth (executes the /auth command)':
|
||
'Изменить авторизацию (выполняет команду /auth)',
|
||
'Continue with {{model}}': 'Продолжить с {{model}}',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Приветствие при возвращении
|
||
// ============================================================================
|
||
'Current Plan:': 'Текущий план:',
|
||
'Progress: {{done}}/{{total}} tasks completed':
|
||
'Прогресс: {{done}}/{{total}} задач выполнено',
|
||
', {{inProgress}} in progress': ', {{inProgress}} в процессе',
|
||
'Pending Tasks:': 'Ожидающие задачи:',
|
||
'What would you like to do?': 'Что вы хотите сделать?',
|
||
'Choose how to proceed with your session:':
|
||
'Выберите, как продолжить сессию:',
|
||
'Start new chat session': 'Начать новую сессию чата',
|
||
'Continue previous conversation': 'Продолжить предыдущий диалог',
|
||
'👋 Welcome back! (Last updated: {{timeAgo}})':
|
||
'👋 С возвращением! (Последнее обновление: {{timeAgo}})',
|
||
'🎯 Overall Goal:': '🎯 Общая цель:',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Авторизация
|
||
// ============================================================================
|
||
'Get started': 'Начать',
|
||
'How would you like to authenticate for this project?':
|
||
'Как вы хотите авторизоваться для этого проекта?',
|
||
'OpenAI API key is required to use OpenAI authentication.':
|
||
'Для использования авторизации OpenAI требуется ключ API OpenAI.',
|
||
'You must select an auth method to proceed. Press Ctrl+C again to exit.':
|
||
'Вы должны выбрать метод авторизации для продолжения. Нажмите Ctrl+C снова для выхода.',
|
||
'(Use Enter to Set Auth)': '(Enter для установки авторизации)',
|
||
'Terms of Services and Privacy Notice for Qwen Code':
|
||
'Условия обслуживания и уведомление о конфиденциальности для Qwen Code',
|
||
'Qwen OAuth': 'Qwen OAuth',
|
||
OpenAI: 'OpenAI',
|
||
'Failed to login. Message: {{message}}':
|
||
'Не удалось войти. Сообщение: {{message}}',
|
||
'Authentication is enforced to be {{enforcedType}}, but you are currently using {{currentType}}.':
|
||
'Авторизация должна быть {{enforcedType}}, но вы сейчас используете {{currentType}}.',
|
||
'Qwen OAuth authentication timed out. Please try again.':
|
||
'Время ожидания авторизации Qwen OAuth истекло. Пожалуйста, попробуйте снова.',
|
||
'Qwen OAuth authentication cancelled.': 'Авторизация Qwen OAuth отменена.',
|
||
'Qwen OAuth Authentication': 'Авторизация Qwen OAuth',
|
||
'Please visit this URL to authorize:':
|
||
'Пожалуйста, посетите этот URL для авторизации:',
|
||
'Or scan the QR code below:': 'Или отсканируйте QR-код ниже:',
|
||
'Waiting for authorization': 'Ожидание авторизации',
|
||
'Time remaining:': 'Осталось времени:',
|
||
'(Press ESC or CTRL+C to cancel)': '(Нажмите ESC или CTRL+C для отмены)',
|
||
'Qwen OAuth Authentication Timeout': 'Таймаут авторизации Qwen OAuth',
|
||
'OAuth token expired (over {{seconds}} seconds). Please select authentication method again.':
|
||
'Токен OAuth истек (более {{seconds}} секунд). Пожалуйста, выберите метод авторизации снова.',
|
||
'Press any key to return to authentication type selection.':
|
||
'Нажмите любую клавишу для возврата к выбору типа авторизации.',
|
||
'Waiting for Qwen OAuth authentication...':
|
||
'Ожидание авторизации Qwen OAuth...',
|
||
'Note: Your existing API key in settings.json will not be cleared when using Qwen OAuth. You can switch back to OpenAI authentication later if needed.':
|
||
'Примечание: Ваш существующий ключ API в settings.json не будет удален при использовании Qwen OAuth. Вы можете переключиться обратно на авторизацию OpenAI позже при необходимости.',
|
||
'Authentication timed out. Please try again.':
|
||
'Время ожидания авторизации истекло. Пожалуйста, попробуйте снова.',
|
||
'Waiting for auth... (Press ESC or CTRL+C to cancel)':
|
||
'Ожидание авторизации... (Нажмите ESC или CTRL+C для отмены)',
|
||
'Failed to authenticate. Message: {{message}}':
|
||
'Не удалось авторизоваться. Сообщение: {{message}}',
|
||
'Authenticated successfully with {{authType}} credentials.':
|
||
'Успешно авторизовано с учетными данными {{authType}}.',
|
||
'Invalid QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE value: "{{value}}". Valid values are: {{validValues}}':
|
||
'Неверное значение QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE: "{{value}}". Допустимые значения: {{validValues}}',
|
||
'OpenAI Configuration Required': 'Требуется конфигурация OpenAI',
|
||
'Please enter your OpenAI configuration. You can get an API key from':
|
||
'Пожалуйста, введите конфигурацию OpenAI. Вы можете получить ключ API на',
|
||
'API Key:': 'Ключ API:',
|
||
'Invalid credentials: {{errorMessage}}':
|
||
'Неверные учетные данные: {{errorMessage}}',
|
||
'Failed to validate credentials': 'Не удалось проверить учетные данные',
|
||
'Press Enter to continue, Tab/↑↓ to navigate, Esc to cancel':
|
||
'Enter для продолжения, Tab/↑↓ для навигации, Esc для отмены',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Модель
|
||
// ============================================================================
|
||
'Select Model': 'Выбрать модель',
|
||
'(Press Esc to close)': '(Нажмите Esc для закрытия)',
|
||
'The latest Qwen Coder model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-coder-plus-2025-09-23)':
|
||
'Последняя модель Qwen Coder от Alibaba Cloud ModelStudio (версия: qwen3-coder-plus-2025-09-23)',
|
||
'The latest Qwen Vision model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-vl-plus-2025-09-23)':
|
||
'Последняя модель Qwen Vision от Alibaba Cloud ModelStudio (версия: qwen3-vl-plus-2025-09-23)',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Диалоги - Разрешения
|
||
// ============================================================================
|
||
'Manage folder trust settings': 'Управление настройками доверия к папкам',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Строка состояния
|
||
// ============================================================================
|
||
'Using:': 'Используется:',
|
||
'{{count}} open file': '{{count}} открытый файл',
|
||
'{{count}} open files': '{{count}} открытых файла(ов)',
|
||
'(ctrl+g to view)': '(ctrl+g для просмотра)',
|
||
'{{count}} {{name}} file': '{{count}} файл {{name}}',
|
||
'{{count}} {{name}} files': '{{count}} файла(ов) {{name}}',
|
||
'{{count}} MCP server': '{{count}} MCP-сервер',
|
||
'{{count}} MCP servers': '{{count}} MCP-сервера(ов)',
|
||
'{{count}} Blocked': '{{count}} заблокирован(о)',
|
||
'(ctrl+t to view)': '(ctrl+t для просмотра)',
|
||
'(ctrl+t to toggle)': '(ctrl+t для переключения)',
|
||
'Press Ctrl+C again to exit.': 'Нажмите Ctrl+C снова для выхода.',
|
||
'Press Ctrl+D again to exit.': 'Нажмите Ctrl+D снова для выхода.',
|
||
'Press Esc again to clear.': 'Нажмите Esc снова для очистки.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Статус MCP
|
||
// ============================================================================
|
||
'No MCP servers configured.': 'Не настроено MCP-серверов.',
|
||
'Please view MCP documentation in your browser:':
|
||
'Пожалуйста, просмотрите документацию MCP в браузере:',
|
||
'or use the cli /docs command': 'или используйте команду cli /docs',
|
||
'⏳ MCP servers are starting up ({{count}} initializing)...':
|
||
'⏳ MCP-серверы запускаются ({{count}} инициализируется)...',
|
||
'Note: First startup may take longer. Tool availability will update automatically.':
|
||
'Примечание: Первый запуск может занять больше времени. Доступность инструментов обновится автоматически.',
|
||
'Configured MCP servers:': 'Настроенные MCP-серверы:',
|
||
Ready: 'Готов',
|
||
'Starting... (first startup may take longer)':
|
||
'Запуск... (первый запуск может занять больше времени)',
|
||
Disconnected: 'Отключен',
|
||
'{{count}} tool': '{{count}} инструмент',
|
||
'{{count}} tools': '{{count}} инструмента(ов)',
|
||
'{{count}} prompt': '{{count}} промпт',
|
||
'{{count}} prompts': '{{count}} промпта(ов)',
|
||
'(from {{extensionName}})': '(от {{extensionName}})',
|
||
OAuth: 'OAuth',
|
||
'OAuth expired': 'OAuth истек',
|
||
'OAuth not authenticated': 'OAuth не авторизован',
|
||
'tools and prompts will appear when ready':
|
||
'инструменты и промпты появятся, когда будут готовы',
|
||
'{{count}} tools cached': '{{count}} инструмента(ов) в кэше',
|
||
'Tools:': 'Инструменты:',
|
||
'Parameters:': 'Параметры:',
|
||
'Prompts:': 'Промпты:',
|
||
Blocked: 'Заблокировано',
|
||
'💡 Tips:': '💡 Подсказки:',
|
||
Use: 'Используйте',
|
||
'to show server and tool descriptions':
|
||
'для показа описаний сервера и инструментов',
|
||
'to show tool parameter schemas': 'для показа схем параметров инструментов',
|
||
'to hide descriptions': 'для скрытия описаний',
|
||
'to authenticate with OAuth-enabled servers':
|
||
'для авторизации на серверах с поддержкой OAuth',
|
||
Press: 'Нажмите',
|
||
'to toggle tool descriptions on/off':
|
||
'для переключения описаний инструментов',
|
||
"Starting OAuth authentication for MCP server '{{name}}'...":
|
||
"Начало авторизации OAuth для MCP-сервера '{{name}}'...",
|
||
'Restarting MCP servers...': 'Перезапуск MCP-серверов...',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Подсказки при запуске
|
||
// ============================================================================
|
||
'Tips for getting started:': 'Подсказки для начала работы:',
|
||
'1. Ask questions, edit files, or run commands.':
|
||
'1. Задавайте вопросы, редактируйте файлы или выполняйте команды.',
|
||
'2. Be specific for the best results.':
|
||
'2. Будьте конкретны для лучших результатов.',
|
||
'files to customize your interactions with Qwen Code.':
|
||
'файлы для настройки взаимодействия с Qwen Code.',
|
||
'for more information.': 'для получения дополнительной информации.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Экран выхода / Статистика
|
||
// ============================================================================
|
||
'Agent powering down. Goodbye!': 'Агент завершает работу. До свидания!',
|
||
'Interaction Summary': 'Сводка взаимодействия',
|
||
'Session ID:': 'ID сессии:',
|
||
'Tool Calls:': 'Вызовы инструментов:',
|
||
'Success Rate:': 'Процент успеха:',
|
||
'User Agreement:': 'Согласие пользователя:',
|
||
reviewed: 'проверено',
|
||
'Code Changes:': 'Изменения кода:',
|
||
Performance: 'Производительность',
|
||
'Wall Time:': 'Общее время:',
|
||
'Agent Active:': 'Активность агента:',
|
||
'API Time:': 'Время API:',
|
||
'Tool Time:': 'Время инструментов:',
|
||
'Session Stats': 'Статистика сессии',
|
||
'Model Usage': 'Использование модели',
|
||
Reqs: 'Запросов',
|
||
'Input Tokens': 'Входных токенов',
|
||
'Output Tokens': 'Выходных токенов',
|
||
'Savings Highlight:': 'Экономия:',
|
||
'of input tokens were served from the cache, reducing costs.':
|
||
'входных токенов обслужено из кэша, снижая затраты.',
|
||
'Tip: For a full token breakdown, run `/stats model`.':
|
||
'Подсказка: Для полной разбивки токенов выполните `/stats model`.',
|
||
'Model Stats For Nerds': 'Статистика модели для гиков',
|
||
'Tool Stats For Nerds': 'Статистика инструментов для гиков',
|
||
Metric: 'Метрика',
|
||
API: 'API',
|
||
Requests: 'Запросы',
|
||
Errors: 'Ошибки',
|
||
'Avg Latency': 'Средняя задержка',
|
||
Tokens: 'Токены',
|
||
Total: 'Всего',
|
||
Prompt: 'Промпт',
|
||
Cached: 'Кэшировано',
|
||
Thoughts: 'Размышления',
|
||
Tool: 'Инструмент',
|
||
Output: 'Вывод',
|
||
'No API calls have been made in this session.':
|
||
'В этой сессии не было вызовов API.',
|
||
'Tool Name': 'Имя инструмента',
|
||
Calls: 'Вызовы',
|
||
'Success Rate': 'Процент успеха',
|
||
'Avg Duration': 'Средняя длительность',
|
||
'User Decision Summary': 'Сводка решений пользователя',
|
||
'Total Reviewed Suggestions:': 'Всего проверено предложений:',
|
||
' » Accepted:': ' » Принято:',
|
||
' » Rejected:': ' » Отклонено:',
|
||
' » Modified:': ' » Изменено:',
|
||
' Overall Agreement Rate:': ' Общий процент согласия:',
|
||
'No tool calls have been made in this session.':
|
||
'В этой сессии не было вызовов инструментов.',
|
||
'Session start time is unavailable, cannot calculate stats.':
|
||
'Время начала сессии недоступно, невозможно рассчитать статистику.',
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
// Loading Phrases
|
||
// ============================================================================
|
||
'Waiting for user confirmation...':
|
||
'Ожидание подтверждения от пользователя...',
|
||
'(esc to cancel, {{time}})': '(esc для отмены, {{time}})',
|
||
"I'm Feeling Lucky": 'Мне повезёт!',
|
||
'Shipping awesomeness... ': 'Доставляем крутизну... ',
|
||
'Painting the serifs back on...': 'Рисуем засечки на буквах...',
|
||
'Navigating the slime mold...': 'Пробираемся через слизевиков..',
|
||
'Consulting the digital spirits...': 'Советуемся с цифровыми духами...',
|
||
'Reticulating splines...': 'Сглаживание сплайнов...',
|
||
'Warming up the AI hamsters...': 'Разогреваем ИИ-хомячков...',
|
||
'Asking the magic conch shell...': 'Спрашиваем волшебную ракушку...',
|
||
'Generating witty retort...': 'Генерируем остроумный ответ...',
|
||
'Polishing the algorithms...': 'Полируем алгоритмы...',
|
||
"Don't rush perfection (or my code)...":
|
||
'Не торопите совершенство (или мой код)...',
|
||
'Brewing fresh bytes...': 'Завариваем свежие байты...',
|
||
'Counting electrons...': 'Пересчитываем электроны...',
|
||
'Engaging cognitive processors...': 'Задействуем когнитивные процессоры...',
|
||
'Checking for syntax errors in the universe...':
|
||
'Ищем синтаксические ошибки во вселенной...',
|
||
'One moment, optimizing humor...': 'Секундочку, оптимизируем юмор...',
|
||
'Shuffling punchlines...': 'Перетасовываем панчлайны...',
|
||
'Untangling neural nets...': 'Распутаваем нейросети...',
|
||
'Compiling brilliance...': 'Компилируем гениальность...',
|
||
'Loading wit.exe...': 'Загружаем yumor.exe...',
|
||
'Summoning the cloud of wisdom...': 'Призываем облако мудрости...',
|
||
'Preparing a witty response...': 'Готовим остроумный ответ...',
|
||
"Just a sec, I'm debugging reality...": 'Секунду, идёт отладка реальности...',
|
||
'Confuzzling the options...': 'Запутываем варианты...',
|
||
'Tuning the cosmic frequencies...': 'Настраиваем космические частоты...',
|
||
'Crafting a response worthy of your patience...':
|
||
'Создаем ответ, достойный вашего терпения...',
|
||
'Compiling the 1s and 0s...': 'Компилируем единички и нолики...',
|
||
'Resolving dependencies... and existential crises...':
|
||
'Разрешаем зависимости... и экзистенциальные кризисы...',
|
||
'Defragmenting memories... both RAM and personal...':
|
||
'Дефрагментация памяти... и оперативной, и личной...',
|
||
'Rebooting the humor module...': 'Перезагрузка модуля юмора...',
|
||
'Caching the essentials (mostly cat memes)...':
|
||
'Кэшируем самое важное (в основном мемы с котиками)...',
|
||
'Optimizing for ludicrous speed': 'Оптимизация для безумной скорости',
|
||
"Swapping bits... don't tell the bytes...":
|
||
'Меняем биты... только байтам не говорите...',
|
||
'Garbage collecting... be right back...': 'Сборка мусора... скоро вернусь...',
|
||
'Assembling the interwebs...': 'Сборка интернетов...',
|
||
'Converting coffee into code...': 'Превращаем кофе в код...',
|
||
'Updating the syntax for reality...': 'Обновляем синтаксис реальности...',
|
||
'Rewiring the synapses...': 'Переподключаем синапсы...',
|
||
'Looking for a misplaced semicolon...': 'Ищем лишнюю точку с запятой...',
|
||
"Greasin' the cogs of the machine...": 'Смазываем шестерёнки машины...',
|
||
'Pre-heating the servers...': 'Разогреваем серверы...',
|
||
'Calibrating the flux capacitor...': 'Калибруем потоковый накопитель...',
|
||
'Engaging the improbability drive...': 'Включаем двигатель невероятности...',
|
||
'Channeling the Force...': 'Направляем Силу...',
|
||
'Aligning the stars for optimal response...':
|
||
'Выравниваем звёзды для оптимального ответа...',
|
||
'So say we all...': 'Так скажем мы все...',
|
||
'Loading the next great idea...': 'Загрузка следующей великой идеи...',
|
||
"Just a moment, I'm in the zone...": 'Минутку, я в потоке...',
|
||
'Preparing to dazzle you with brilliance...':
|
||
'Готовлюсь ослепить вас гениальностью...',
|
||
"Just a tick, I'm polishing my wit...": 'Секунду, полирую остроумие...',
|
||
"Hold tight, I'm crafting a masterpiece...": 'Держитесь, создаю шедевр...',
|
||
"Just a jiffy, I'm debugging the universe...":
|
||
'Мигом, отлаживаю вселенную...',
|
||
"Just a moment, I'm aligning the pixels...": 'Момент, выравниваю пиксели...',
|
||
"Just a sec, I'm optimizing the humor...": 'Секунду, оптимизирую юмор...',
|
||
"Just a moment, I'm tuning the algorithms...":
|
||
'Момент, настраиваю алгоритмы...',
|
||
'Warp speed engaged...': 'Варп-скорость включена...',
|
||
'Mining for more Dilithium crystals...': 'Добываем кристаллы дилития...',
|
||
"Don't panic...": 'Без паники...',
|
||
'Following the white rabbit...': 'Следуем за белым кроликом...',
|
||
'The truth is in here... somewhere...': 'Истина где-то здесь... внутри...',
|
||
'Blowing on the cartridge...': 'Продуваем картридж...',
|
||
'Loading... Do a barrel roll!': 'Загрузка... Сделай бочку!',
|
||
'Waiting for the respawn...': 'Ждем респауна...',
|
||
'Finishing the Kessel Run in less than 12 parsecs...':
|
||
'Делаем Дугу Кесселя менее чем за 12 парсеков...',
|
||
"The cake is not a lie, it's just still loading...":
|
||
'Тортик — не ложь, он просто ещё грузится...',
|
||
'Fiddling with the character creation screen...':
|
||
'Возимся с экраном создания персонажа...',
|
||
"Just a moment, I'm finding the right meme...":
|
||
'Минутку, ищу подходящий мем...',
|
||
"Pressing 'A' to continue...": "Нажимаем 'A' для продолжения...",
|
||
'Herding digital cats...': 'Пасём цифровых котов...',
|
||
'Polishing the pixels...': 'Полируем пиксели...',
|
||
'Finding a suitable loading screen pun...':
|
||
'Ищем подходящий каламбур для экрана загрузки...',
|
||
'Distracting you with this witty phrase...':
|
||
'Отвлекаем вас этой остроумной фразой...',
|
||
'Almost there... probably...': 'Почти готово... вроде...',
|
||
'Our hamsters are working as fast as they can...':
|
||
'Наши хомячки работают изо всех сил...',
|
||
'Giving Cloudy a pat on the head...': 'Гладим Облачко по голове...',
|
||
'Petting the cat...': 'Гладим кота...',
|
||
'Rickrolling my boss...': 'Рикроллим начальника...',
|
||
'Never gonna give you up, never gonna let you down...':
|
||
'Never gonna give you up, never gonna let you down...',
|
||
'Slapping the bass...': 'Лабаем бас-гитару...',
|
||
'Tasting the snozberries...': 'Пробуем снузберри на вкус...',
|
||
"I'm going the distance, I'm going for speed...":
|
||
'Иду до конца, иду на скорость...',
|
||
'Is this the real life? Is this just fantasy?...':
|
||
'Is this the real life? Is this just fantasy?...',
|
||
"I've got a good feeling about this...": 'У меня хорошее предчувствие...',
|
||
'Poking the bear...': 'Дразним медведя... (Не лезь...)',
|
||
'Doing research on the latest memes...': 'Изучаем свежие мемы...',
|
||
'Figuring out how to make this more witty...':
|
||
'Думаем, как сделать это остроумнее...',
|
||
'Hmmm... let me think...': 'Хмм... дайте подумать...',
|
||
'What do you call a fish with no eyes? A fsh...':
|
||
'Как называется бумеранг, который не возвращается? Палка...',
|
||
'Why did the computer go to therapy? It had too many bytes...':
|
||
'Почему компьютер простудился? Потому что оставил окна открытыми...',
|
||
"Why don't programmers like nature? It has too many bugs...":
|
||
'Почему программисты не любят гулять на улице? Там среда не настроена...',
|
||
'Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs...':
|
||
'Почему программисты предпочитают тёмную тему? Потому что в темноте не видно багов...',
|
||
'Why did the developer go broke? Because they used up all their cache...':
|
||
'Почему разработчик разорился? Потому что потратил весь свой кэш...',
|
||
"What can you do with a broken pencil? Nothing, it's pointless...":
|
||
'Что можно делать со сломанным карандашом? Ничего — он тупой...',
|
||
'Applying percussive maintenance...': 'Провожу настройку методом тыка...',
|
||
'Searching for the correct USB orientation...':
|
||
'Ищем, какой стороной вставлять флешку...',
|
||
'Ensuring the magic smoke stays inside the wires...':
|
||
'Следим, чтобы волшебный дым не вышел из проводов...',
|
||
'Rewriting in Rust for no particular reason...':
|
||
'Переписываем всё на Rust без особой причины...',
|
||
'Trying to exit Vim...': 'Пытаемся выйти из Vim...',
|
||
'Spinning up the hamster wheel...': 'Раскручиваем колесо для хомяка...',
|
||
"That's not a bug, it's an undocumented feature...": 'Это не баг, а фича...',
|
||
'Engage.': 'Поехали!',
|
||
"I'll be back... with an answer.": 'Я вернусь... с ответом.',
|
||
'My other process is a TARDIS...': 'Мой другой процесс — это ТАРДИС...',
|
||
'Communing with the machine spirit...': 'Общаемся с духом машины...',
|
||
'Letting the thoughts marinate...': 'Даем мыслям замариноваться...',
|
||
'Just remembered where I put my keys...':
|
||
'Только что вспомнил, куда положил ключи...',
|
||
'Pondering the orb...': 'Размышляю над сферой...',
|
||
"I've seen things you people wouldn't believe... like a user who reads loading messages.":
|
||
'Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите... например, пользователя, читающего сообщения загрузки.',
|
||
'Initiating thoughtful gaze...': 'Инициируем задумчивый взгляд...',
|
||
"What's a computer's favorite snack? Microchips.":
|
||
'Что сервер заказывает в баре? Пинг-коладу.',
|
||
"Why do Java developers wear glasses? Because they don't C#.":
|
||
'Почему Java-разработчики не убираются дома? Они ждут сборщик мусора...',
|
||
'Charging the laser... pew pew!': 'Заряжаем лазер... пиу-пиу!',
|
||
'Dividing by zero... just kidding!': 'Делим на ноль... шучу!',
|
||
'Looking for an adult superviso... I mean, processing.':
|
||
'Ищу взрослых для присмот... в смысле, обрабатываю.',
|
||
'Making it go beep boop.': 'Делаем бип-буп.',
|
||
'Buffering... because even AIs need a moment.':
|
||
'Буферизация... даже ИИ нужно мгновение.',
|
||
'Entangling quantum particles for a faster response...':
|
||
'Запутываем квантовые частицы для быстрого ответа...',
|
||
'Polishing the chrome... on the algorithms.':
|
||
'Полируем хром... на алгоритмах.',
|
||
'Are you not entertained? (Working on it!)':
|
||
'Вы ещё не развлеклись?! Разве вы не за этим сюда пришли?!',
|
||
'Summoning the code gremlins... to help, of course.':
|
||
'Призываем гремлинов кода... для помощи, конечно же.',
|
||
'Just waiting for the dial-up tone to finish...':
|
||
'Ждем, пока закончится звук dial-up модема...',
|
||
'Recalibrating the humor-o-meter.': 'Перекалибровка юморометра.',
|
||
'My other loading screen is even funnier.':
|
||
'Мой другой экран загрузки ещё смешнее.',
|
||
"Pretty sure there's a cat walking on the keyboard somewhere...":
|
||
'Кажется, где-то по клавиатуре гуляет кот...',
|
||
'Enhancing... Enhancing... Still loading.':
|
||
'Улучшаем... Ещё улучшаем... Всё ещё грузится.',
|
||
"It's not a bug, it's a feature... of this loading screen.":
|
||
'Это не баг, это фича... экрана загрузки.',
|
||
'Have you tried turning it off and on again? (The loading screen, not me.)':
|
||
'Пробовали выключить и включить снова? (Экран загрузки, не меня!)',
|
||
'Constructing additional pylons...': 'Нужно построить больше пилонов...',
|
||
};
|